រស់ សេរីសុទ្ធា - វិញ្ញាណនាងឱម៉ា - Soundtrack Version - traduction des paroles en allemand




វិញ្ញាណនាងឱម៉ា - Soundtrack Version
Der Geist von Oma - Soundtrack Version
ដួងចន្ទអឺ! អឺយ!
Oh Mond! Ach!
ម្តេចឡើយព្រងើយនឹងខ្ញុំ?
Warum bist du so gleichgültig mir gegenüber?
ហ៊ឺម...! ដែលចាំទទួលរស្មី
Hmm...! Der ich auf deine Strahlen warte.
ព្រងើយព្រងើយយូរម្ល៉េះ?
So lange schon gleichgültig?
យប់នេះចន្ទរះធ្វើអ្វី?
Warum scheinst du heute Nacht?
ចោលរស្មីរស្មីបំភ្លឺនរណា?
Wem spendest du dein Licht?
ចោលរស្មីរស្មីបំភ្លឺនរណា?
Wem spendest du dein Licht?
ខ្ញុំរែងរងាគ្មានគ្នាកៀកកើយ
Ich friere, ohne jemanden an meiner Seite.
ឱ! ដួងចន្ទអឺយ! ឱ! ដួងចន្ទអឺយ!
Oh! Lieber Mond! Oh! Lieber Mond!
ឆ្លើយមកស្នេហ៍ខ្ញុំទេ?
Antworte meiner Liebe, ja?
ឱ! បុប្ផារីកជិតដៃហើយ
Oh! Die Blume blüht schon fast in meiner Hand.
គេធ្វើព្រងើយកន្តើយ មិនខ្ចីមើលផង
Doch er tut gleichgültig, schaut sie nicht einmal an.
ឱ! បើបានគេបីត្រកង សូមផ្សងសច្ចា
Oh! Wenn ich ihn halten dürfte, würde ich schwören,
សង្ខារស៊ូក្ស័យលើដៃតែមួយ
dass ich bereit wäre, in seinen Armen zu sterben.
ឆ្លើយប្រាប់អឺ! អូនផង
Antworte mir, Liebling!
បងអឺយ!... ដៃបីអឺ! អូនហើយ
Mein Lieber!... Der du mich hältst!
ស្រឡាញ់អូនទេ?
Liebst du mich?
កាលរស់អឺ! ជាមនុស្ស គ្មានគេថ្នមបី
Als ich lebte, hat mich niemand gehalten.
លុះគ្រាអឺ! ក្សិណក្ស័យ
Doch jetzt, da ich sterbe,
ស្រាប់តែមានដៃគេបីត្រកង
hält mich plötzlich jemand im Arm.
ស្លាប់ចាប់ស្តាយទៅផង
Ich bereue es im Tod,
រស់មិនដូចបំណង
dass das Leben nicht nach meinen Wünschen verlief.
បងអឺយ! បងអឺយ!
Mein Lieber! Mein Lieber!
ផ្សងជួបជាតិក្រោយ
Ich hoffe auf ein Wiedersehen im nächsten Leben.
ផ្សងជួបជាតិក្រោយ
Ich hoffe auf ein Wiedersehen im nächsten Leben.
ឈាមស្រក់អឺ! តក់តក់ ដក់លើធរណី
Blut tropft, Tropfen für Tropfen, auf die Erde.
អូនទុកអឺ! ជាទី អនុស្សាវរីយ៍ចងដៃបងហើយ
Ich hinterlasse es dir als Andenken, das dich an mich bindet.
នឹកអូនផងបងអឺយ!
Denk an mich, mein Lieber!
ឱបក្រសោបកៀកកើយ
Umarme mich, halte mich fest.
ឆ្លើយប្រាប់អឺ! អូនផង បងអឺយ!
Antworte mir, Liebling! Mein Lieber!
បងស្រឡាញ់អូនទេ?
Liebst du mich?
បងស្រឡាញ់អូនទេ?
Liebst du mich?
សូម.លាហើយ
Ich sage Lebewohl.
លាហើយ លាហើយ លាហើយ
Lebewohl, Lebewohl, Lebewohl.
ឱ! បងអឺយ! នៅឱ្យសុខា
Oh! Mein Lieber, bleibe wohlauf.
អូនលាហើយ អូនលាហើយ
Ich sage Lebewohl, ich sage Lebewohl.
ព្រះអឺយ! សូមឱ្យចាំជាតិ
Oh Gott, bitte lass mich im nächsten Leben
ជួបបងទៀត កុំឃ្លាតដូចជាតិនេះ
ihn wieder treffen, ohne Trennung wie in diesem Leben.
បងអឺយ! បងអឺយ!
Mein Lieber! Mein Lieber!
ថ្ងៃលិចទៅហើយ
Die Sonne geht schon unter.
រៃយំអឺ! ល្វើយល្វើយ
Die Grillen zirpen leise.
ឱ! ស្លឹិកឈើអឺយ!
Oh! Liebes Blatt!
ម្តេចដាច់ចាកមែក
Warum hast du dich vom Zweig gelöst?
បង... អឺយ! លា... ហើយ
Mein... Lieber! Leb... wohl!
បង... អឺយ! លា... ហើយ...
Mein... Lieber! Leb... wohl...





Writer(s): Voy Ho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.