Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Christmas at Ground Zero
It′s
Christmas
at
Ground
Zero
Это
Рождество
в
эпицентре
событий.
There's
music
in
the
air
Музыка
витает
в
воздухе.
The
sleigh
bells
are
ringing
and
the
carolers
are
singing
Звенят
бубенцы
на
санях
и
поют
колядники.
While
the
air
raid
sirens
blare
Пока
воют
сирены
воздушной
тревоги
It′s
Christmas
at
Ground
Zero
Это
Рождество
в
эпицентре
событий.
The
button
has
been
pressed
Кнопка
нажата.
The
radio
just
let
us
know
Радио
просто
сообщило
нам
об
этом.
That
this
is
not
a
test
Что
это
не
проверка.
Everywhere
the
atom
bombs
are
dropping
Повсюду
падают
атомные
бомбы.
It's
the
end
of
all
humanity
Это
конец
всего
человечества.
No
more
time
for
last-minute
shopping
Больше
нет
времени
на
покупки
в
последнюю
минуту.
It's
time
to
face
your
final
destiny
Пришло
время
встретиться
лицом
к
лицу
со
своей
окончательной
судьбой
Well
it′s
Christmas
at
Ground
Zero
Что
ж
сегодня
Рождество
в
эпицентре
событий
There′s
panic
in
the
crowd
В
толпе
паника.
We
can
dodge
debris
while
we
trim
the
tree
Мы
можем
уклоняться
от
мусора,
пока
подрезаем
дерево.
Underneath
the
mushroom
cloud
Под
грибовидным
облаком
You
might
hear
some
reindeer
on
your
rooftop
Ты
можешь
услышать
оленей
на
своей
крыше.
Or
jack
frost
on
your
windowsill
Или
Джек
Фрост
на
твоем
подоконнике
But
if
someone's
climbing
down
your
chimney
Но
если
кто-то
лезет
к
тебе
в
дымоход
...
You
better
load
your
gun
and
shoot
to
kill
Тебе
лучше
зарядить
ружье
и
стрелять
на
поражение.
Oh,
it′s
Christmas
at
Ground
Zero
О,
это
Рождество
в
эпицентре
событий
And
if
the
radiation
level's
okay
И
если
уровень
радиации
в
порядке
I′ll
go
out
with
you
and
see
all
the
new
Я
пойду
с
тобой
и
посмотрю
все
новое.
Mutations
on
new
year's
day
Мутации
в
день
Нового
года
It′s
Christmas
at
Ground
Zero
Это
Рождество
в
эпицентре
событий.
Just
seconds
left
to
go
Осталось
всего
несколько
секунд.
I'll
duck
and
cover
with
my
yuletide
lover
Я
пригнусь
и
укроюсь
своим
рождественским
любовником.
Underneath
the
mistletoe
Под
омелой.
It's
Christmas
at
Ground
Zero
Это
Рождество
в
эпицентре
событий.
Now
the
missiles
are
on
their
way
Теперь
ракеты
уже
в
пути.
What
a
crazy
fluke
Какая
сумасшедшая
удача
We′re
gonna
get
nuked
on
this
jolly
holiday
Мы
получим
ядерную
бомбу
в
этот
веселый
праздник
What
a
crazy
fluke
Какая
сумасшедшая
удача
We′re
gonna
get
nuked
on
this
jolly
holiday
Мы
получим
ядерную
бомбу
в
этот
веселый
праздник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weird Al Yankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.