Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - I'll Be Mellow When I'm Dead
I'll Be Mellow When I'm Dead
Я буду спокойным, когда умру
I
don't
care
about
your
karma
Меня
не
волнует
твоя
карма,
I
don't
care
about
what's
hip
Меня
не
волнует,
что
сейчас
модно.
No
space
cadet's
gonna
tell
me
what
to
do
Никакой
космический
кадет
не
будет
мне
указывать.
I
won't
swim
in
your
Jacuzzi
Я
не
буду
плавать
в
твоем
джакузи,
You
can't
make
me
settle
down
Ты
не
заставишь
меня
остепениться.
I'd
rather
kick
and
jump
and
bite
and
scratch
Я
лучше
буду
брыкаться,
прыгать,
кусаться
и
царапаться
And
scream
until
I'm
blue
И
кричать
до
посинения.
I
may
as
well
be
hyper
Я
могу
быть
и
гиперактивным,
As
long
as
I'm
still
around
Пока
я
жив.
'Cause
I'll
have
lots
of
time
to
be
laid
back
Потому
что
у
меня
будет
много
времени
расслабиться,
When
I'm
six
feet
under
ground
Когда
я
буду
лежать
на
глубине
двух
метров
под
землей.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
When
are
you
Когда
же
вы,
Cosmic
cowboys
Космические
ковбои,
Gonna
get
it
through
your
head
Вдолбите
это
себе
в
голову?
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I
can't
stand
the
smell
of
incense
Я
терпеть
не
могу
запах
ладана,
I
don't
really
like
to
jog
Я
не
люблю
бегать
трусцой,
No
Joni
Mitchell
eight-tracks
in
my
car
(ooh)
В
моей
машине
нет
восьмидорожечных
кассет
Джони
Митчелл
(фу).
I
hate
anything
organic
Я
ненавижу
всё
органическое,
Even
health
food
makes
me
sick
Даже
от
здоровой
пищи
меня
тошнит.
You
won't
catch
me
sipping
Perrier
Ты
не
увидишь,
как
я
потягиваю
"Перье"
Down
in
some
sushi
bar
В
каком-нибудь
суши-баре.
I
tell
you,
now's
the
time
to
go
for
Говорю
тебе,
сейчас
самое
время
брать
от
жизни
All
the
gusto
you
can
grab
Всё,
что
только
можно,
You'll
have
plenty
of
time
to
be
low
key
У
тебя
будет
куча
времени,
чтобы
вести
себя
сдержанно,
When
you're
laid
out
on
the
slab
Когда
ты
будешь
лежать
на
столе
в
морге.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
When
are
you
Когда
же
вы,
Cosmic
cowboys
Космические
ковбои,
Gonna
get
it
through
your
head
Вдолбите
это
себе
в
голову?
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I
don't
want
no
part
of
that
vegetarian
scene
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этой
вегетарианской
тусовкой,
I
won't
buy
me
a
pair
of
designer
jeans
Я
не
буду
покупать
себе
дизайнерские
джинсы,
No
redwood
hot
tub
to
my
name
У
меня
нет
дома
с
джакузи
из
красного
дерева.
I
got
all
that
I
want
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно,
And
if
it's
all
the
same
to
you
И
если
для
тебя
это
не
имеет
значения,
I
don't
need
a
course
in
self-awareness
Мне
не
нужен
курс
самоанализа,
To
find
out
who
I
am
Чтобы
понять,
кто
я.
And
I'd
rather
have
a
И
я
лучше
съем
Big
Mac
or
a
Jumbo
Jack
Биг
Мак
или
Джамбо
Джек,
Than
all
the
bean
sprouts
in
Japan
Чем
все
эти
ростки
бобов
в
Японии.
So
don't
ask
me
what
I'm
into
Так
что
не
спрашивай
меня,
чем
я
увлекаюсь,
I
don't
need
to
prove
I'm
cool
Мне
не
нужно
никому
ничего
доказывать.
I'll
break
your
arm
Я
сломаю
тебе
руку,
If
you
ask
me
what's
my
sign
Если
ты
спросишь
меня,
какой
у
меня
знак
зодиака.
I
won't
tell
you
where
my
head's
at
Я
не
скажу
тебе,
о
чем
я
думаю,
I
don't
need
to
see
no
shrink
Мне
не
нужен
психотерапевт.
Psychosis
may
be
in
this
year
Может
быть,
психоз
сейчас
в
моде,
But
I'm
really
not
that
kind
Но
я
не
такой.
And
I'm
in
no
hurry
to
be
casual
И
я
не
спешу
становиться
своим
парнем,
In
fact
I
think
I'll
wait
На
самом
деле,
думаю,
я
подожду,
Until
I'm
pushing
up
the
daisies
Пока
не
буду
покойником,
(Like,
wow,
man,
can
you
relate)
(Вот
это
да,
мужик,
врубаешься?)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(I'll
be
mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокойным,
когда
умру
(Я
буду
спокойным,
когда
умру)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.