"Weird Al" Yankovic - Now You Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction "Weird Al" Yankovic - Now You Know




Now You Know
Теперь вы знаете
You thought you knew me
Ты думала, что знала меня
Well, you better guess again
Ну что ж, тебе лучше передумать
Now you know the whole story
Теперь ты знаешь всю историю
Now you've heard it all, my friend
Теперь ты все услышала, дорогая
You know all my dirty secrets
Ты знаешь все мои грязные секреты
Cause we spilled all the tea
Потому что мы вылили весь чай
There's nothing left to hide, baby
Больше нечего скрывать, детка
How you like the real me?
Как тебе мой настоящий я?
Yeah, the truth came out
Да, правда вышла наружу
We finally removed all doubt
Мы наконец развеяли все сомнения
If it's in a movie, it's gotta be true
Если это в кино, значит, это правда
Oh yeah!
О да!
If you never knew it before, you don't have to wonder anymore
Если ты никогда не знала этого раньше, больше не нужно гадать
Now you know
Теперь ты знаешь
Now you know
Теперь ты знаешь
Thought I oughta tell you so
Подумал, что должен сказать тебе
I shoulda done it long ago
Должен был сделать это давным-давно
But now you know
Но теперь ты знаешь
Now, now you know
Теперь, теперь ты знаешь
Yeah, that's how it all went down, bro
Да, так все и было, бро
We proof checked every fact
Мы проверили каждый факт
If you still don't believe it
Если ты все еще не веришь
Well, no skin off my back
Ну, это не моя печаль
Just don't call me a liar
Просто не называй меня лжецом
Cause shut up, you weren't there
Потому что заткнись, тебя там не было
This movie is now canon
Этот фильм теперь канон
Every word is true, I swear
Каждое слово правда, клянусь
We only changed one thing
Мы изменили только одно
I really did play Live Aid with Queen
Я действительно играл на Live Aid с Queen
And I blew 'em of the freakin' stage
И я снес их с гребаной сцены
That's right
Верно
If you never knew it before
Если ты никогда не знала этого раньше
You don't have to wonder anymore
Больше не нужно гадать
Cause now you know
Потому что теперь ты знаешь
Now you know
Теперь ты знаешь
Thought I oughta tell you so
Подумал, что должен сказать тебе
I shoulda done it long ago
Должен был сделать это давным-давно
But now you know
Но теперь ты знаешь
Now, now you know
Теперь, теперь ты знаешь
Aw, what a wild ride
Ох, какая дикая поездка
How about that part where I died?
Как насчет той части, где я умер?
I was not expecting that
Я не ожидал этого
But I'm back, baby
Но я вернулся, детка
Here to wreak my zombie apocalypse upon you all
Чтобы обрушить на вас всех свой зомби-апокалипсис
Now you know (Now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
Now you know (Now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
Now, now you know
Теперь, теперь ты знаешь
You know it
Ты знаешь это
And the union scale background singers sing
И профсоюзные бэк-вокалисты поют
Now you know (Now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
Now you know (Now)
Теперь ты знаешь (Теперь)
Now, now you know (Now you know)
Теперь, теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
No fabrications, no exaggerations, it's the gospel truth
Никаких выдумок, никаких преувеличений, это евангельская истина
Now you know (No)
Теперь ты знаешь (Нет)
Now you know (Oow)
Теперь ты знаешь (Ууу)
Now, now you know (Now, you)
Теперь, теперь ты знаешь (Теперь, ты)
Starting to feel like this song is slightly repetitive
Начинаю чувствовать, что эта песня немного повторяется
Now you know (Now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
Now you know (Now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
Now, now you know
Теперь, теперь ты знаешь
Wow, fake out ending!
Ух ты, поддельный конец!
Now you know
Теперь ты знаешь
Now you know
Теперь ты знаешь
Now, now you know
Теперь, теперь ты знаешь
Look at all these people in the credits
Посмотри на всех этих людей в титрах
We had to pay 'em all
Нам пришлось заплатить им всем
Now you know (Oooh)
Теперь ты знаешь (Ууух)
Now you know (Ye, ye, ye, yee)
Теперь ты знаешь (Да, да, да, да)
Now, now you know
Теперь, теперь ты знаешь
O, hey, I remember him
О, эй, я его помню
Met him on the set, seemed like a really nice guy
Встретил его на съемочной площадке, показался очень приятным парнем
Now you know (Now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
Now you know (No, no, no, now you know)
Теперь ты знаешь (Нет, нет, нет, теперь ты знаешь)
Now, now you know
Теперь, теперь ты знаешь
All these songs were in the movie you just watched
Все эти песни были в фильме, который ты только что смотрела
Including this one
Включая эту
Now you know (Now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
Now you know (Now, now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь, теперь ты знаешь)
Bring 'em home now
Отвези их домой
Awwwwww, double fake out!
Ооооо, двойной поддельный конец!
Now you know (Noo)
Теперь ты знаешь (Нет)
Now you know (Oow)
Теперь ты знаешь (Ууу)
Now you know
Теперь ты знаешь
This song just keeps goin' on and on and on and on and on
Эта песня продолжается и продолжается и продолжается и продолжается
Now you know (Oooh)
Теперь ты знаешь (Ууух)
Now you know (Oooh)
Теперь ты знаешь (Ууух)
Now, now you know
Теперь, теперь ты знаешь
Seriously, how many more credits can there be?
Серьезно, сколько еще титров может быть?
Now you know (Oooh)
Теперь ты знаешь (Ууух)
Now you know (Ye, yee)
Теперь ты знаешь (Да, да)
Now, now you know
Теперь, теперь ты знаешь
This song is technically eligible for Oscar consideration
Эта песня технически имеет право на рассмотрение на Оскар
Now you know (No, no, now you know)
Теперь ты знаешь (Нет, нет, теперь ты знаешь)
Now you know (Now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
Now you know (Now you know)
Теперь ты знаешь (Теперь ты знаешь)
Know
Знаешь
Yeeeeeee
Даааааа





Writer(s): Alfred Matthew Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.