℃-ute - 君は自転車 私は電車で帰宅 - traduction des paroles en allemand




君は自転車 私は電車で帰宅
Du mit dem Fahrrad, ich mit dem Zug nach Hause
手を繋いで
Hand in Hand
駅まで来た
kamen wir zum Bahnhof,
もうお別れしないと
jetzt ist es Zeit,
いけない時間なの
Abschied zu nehmen.
手を繋いで
Hand in Hand,
手を繋いだまま離さない
wir halten uns fest und lassen nicht los.
君もおんなじように思ってよ
Ich hoffe, du fühlst genauso.
自動販売機 缶コーヒー
Am Automaten einen Dosenkaffee,
温かいの買うの間違え冷たい
wollte einen warmen, hab mich geirrt, er ist kalt.
でも 二人暖か
Aber wir beide sind warm.
君は自転車 私は電車で帰宅
Du fährst mit dem Fahrrad, ich mit dem Zug nach Hause,
取り合えず来た電車は見送った
und den Zug, der gerade kam, haben wir vorbeifahren lassen.
次の電車に 乗らなきゃたぶんヤバい
Ich muss den nächsten Zug nehmen, sonst wird es knapp.
泣きそうな私を許して
Vergib mir, dass ich den Tränen nahe bin.
君はどんな気持ちで居るの
Was fühlst du gerade?
手を繋いで
Hand in Hand,
最後の時間
die letzte gemeinsame Zeit.
改札通りぬけて
Durch die Schranke,
ホームまで駆け足
im Laufschritt zum Bahnsteig.
手を振ってる
Du winkst mir,
自転車またがってる君
während du auf deinem Fahrrad sitzt.
私も小さく手を振る
Ich winke dir klein zurück.
通過の電車 来る度に
Jedes Mal, wenn ein Zug durchfährt,
少しドキドキして君と目配せ
klopft mein Herz, und wir tauschen Blicke.
ああ 電車が来たわ
Ach, da kommt mein Zug.
君は自転車 私は電車で帰宅
Du fährst mit dem Fahrrad, ich mit dem Zug nach Hause,
扉が開いて 反対の窓に
und die Türen öffnen sich, am Fenster gegenüber.
電車が動き ゆっくりと走り出す
Der Zug setzt sich langsam in Bewegung,
君も自転車こいで付いてくる
und du fährst mit deinem Fahrrad nebenher.
危ないから気をつけて
Sei vorsichtig, bitte.
君は自転車 私は電車で帰宅
Du fährst mit dem Fahrrad, ich mit dem Zug nach Hause,
一つ目の信号青色で通過
und die erste Ampel, wir passieren sie bei Grün.
それでもずいぶん離れてしまったみたい
Trotzdem sind wir schon weit voneinander entfernt.
遠くから手を振る君に
Du winkst mir aus der Ferne zu,
幸せをもらった私
und ich bin glücklich, dass du mir dieses Glück geschenkt hast.





Writer(s): つんく


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.