→Pia-no-jaC← - アイネクライネ​ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction →Pia-no-jaC← - アイネクライネ​




アイネクライネ​
Eine Kleine​
あたしあなたにあえて
i dare you
本当に嬉しいのに
i'm really happy.
当たり前のように
as we take it for granted
それらすべてが
all of them
悲しいんだ
i'm sad.
今痛いくらい
it hurts now.
幸せな思い出が
happy memories
いつか来るお別れを
i'll be here one day. say goodbye.
育てて歩く
Raise and walk
誰かの居場所を奪い
they took someone's place.
生きるくらいならばもう
if it's enough to live
あたしは石ころにでも
even if i'm on a rock
なれたならいいな
i wish i could be.
だとしたら勘違いも
if that's the case, it's a misunderstanding.
戸惑いも無い
no confusion.
そうやってあなたまでも
that's how you do it.
知らないままで
i don't know.
あなたにあたしの思いが
you have my thoughts.
全部伝わって欲しいのに
i want it all to be transmitted.
誰にもいえない秘密があって
there's a secret that nobody can tell me.
嘘をついてしまうのだ
you're gonna lie to me.
あなたが思えば思うより
than you think
いくつもあたしは
how many times have iは
意気地がないのに
i'm not a sissy.
どうして
why?
どうして
why?
どうして
why?
消えない悲しみも
and indelible sadness.
綻びも
and a tear.
あなたといれば
if i stay with you
それでよかったねと
that's good.
笑えるのが
it's funny.
どんなに嬉しいか
how happy i am.
目の前のすべてが
everything in front of you
ぼやけては
Blurring is
溶けていくような
it's like it's melting.
奇跡であふれて
Full of miracles
足りないや
not enough.
あたしの名前を
my name.
呼んでくれた
he called me.
あなたが居場所をなくし
you lost your place.
彷徨うくらいならばもう
if it's enough to wander
誰かが身代わりになれば
if someone takes his place
なんて思うんだ
what do you think?
今ささやかで
now, in a small way,
確かな見ないふり
Pretend not to see for sure
きっと繰り返しながら
i'm sure it's going to be repeated
笑いあうんだ
laugh at each other.
何度誓っても
no matter how many times i swear
何度祈っても
no matter how many times you pray
惨憺たる夢を見る
i have a terrible dream.
小さな歪みが
a little distortion
いつかあなたを
one day, i'll take you.
呑んでなくしてしまうような
it's like you're drinking and you're losing it.
あなたが思えば思うより
than you think
大袈裟にあたしは
i'm exaggerating.
不甲斐ないのに
it's not worth it.
どうして
why?
どうして
why?
どうして
why?
お願い
please.
いつまでも
forever.
いつまでも
forever.
越えられない夜を
A night that can't be crossed
超えようと手をつなぐ
Holding hands trying to go beyond
この日々が
these days
続きますように
as we continue
閉じた瞼さえ
Even closed eyelids
鮮やかに
Vivid
彩るために
To color
そのために
to that end
何が出来るかな
i don't know what i can do.
あなたの名前を
your name.
呼んでいいかな
can i call you?
生まれてきた
i was born.
その瞬間にあたし
at that moment, iし
消えてしまいたいって
she wants to disappear.
泣き喚いたんだ
i cried.
それからずっと
ever since.
探してたんだ
i was looking for you.
いつか出会える
we'll meet one day.
あなたの事を
about you.
消えない悲しみも
and indelible sadness.
綻びも
and a tear.
あなたといれば
if i stay with you
それでよかったねと
that's good.
笑えるのが
it's funny.
どんなに嬉しいか
how happy i am.
目の前のすべてが
everything in front of you
ぼやけては
Blurring is
溶けてゆくような
it's like it's melting.
奇跡であふれて
Full of miracles
足りないや
not enough.
あたしの名前を
my name.
呼んでくれた
he called me.
あなたの名前を
your name.
呼んでいいかな
can i call you?





Writer(s): Anthony Cameron, Glendon Foreman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.