→Pia-no-jaC← - グリーンスリーブス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction →Pia-no-jaC← - グリーンスリーブス




グリーンスリーブス
Greensleeves
ああ愛する人よ、残酷な人
Alas my love you do me wrong
あなたはつれなく私を捨てた
To cast me off discourteously
私は心からあなたを慕い
And I have loved you so long
そばにいるだけで幸せでした
Delighting in your company
グリーンスリーブスは私の喜び
Greensleeves was all my joy
グリーンスリーブスは私の楽しみ
Greensleeves was my delight
グリーンスリーブスは私の魂そのもの
Greensleeves was my heart of gold
私のグリーンスリーブス、貴方以外に誰がいようか
And who but my Lady Greensleeves
貴方は誓いを破った、私の心のように
You could not love me, but a while
ああ、なぜ貴方は私をこれほど狂喜させるのか?
Alack what shall I ever do?
離れた場所に居る今でさえも
For I must now for ever mourn
私の心は彼女の虜だ
Since that my love is gone from me
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The best of all good company
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The best of all good company
貴方が望むものすべてを差し出そう
I have had much sorrow and care
貴方の愛が得られるなら
But now I am clean cast away
この命も土地のすべても差し出そう
If that you will now grant me leave
貴方が私を軽蔑しても
Though that I am forsaken
私の心は変わらず貴方の虜のまま
My heart shall never fly away
私の家来はすべて緑に身を包み
My men were clothed all in green
彼らはこれまで貴方に仕えてきた
And they did ever wait on thee
それらはすべて紳士的で親切だったが
All this could not your heart incline
それでも貴方は私を愛してはくれない
To love you more than me
貴方は世俗的な物を望むことはできない
You could not love me, but a while
しかし貴方は今もなおそれを進んで得ようとしている
But now I am clean cast away
貴方の美しい調べは今もただよい続ける
Greensleeves has long been my delight
でも貴方は私を愛してはくれない
But now I am clean cast away
私は天高い神に祈ろう
I have been ready at your hand
彼女が私の忠誠に気付き
To grant whatever you would crave
死ぬ前に一度でいいから
I have both wagged my head and clapped my hands
彼女が私を愛してくれることを
But you will never love me
ああ、グリーンスリーブスよ、さようなら
Alas my love you do me wrong
貴方の繁栄を神に祈ります
Yet I forgive thee all the same
私は貴方の真の恋人
I wish that I alone had the power
もう一度ここに来て、私を愛してください
To make you fall in love once again





Writer(s): England Folk Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.