「堂珍嘉邦 & KEIKO LEE」 - Hoshitachino Distance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 「堂珍嘉邦 & KEIKO LEE」 - Hoshitachino Distance




Hoshitachino Distance
Расстояние между звёздами
似てやしない 姉弟なんて
Не похожи мы, брат с сестрой, это ложь.
ためらってる 指先が あぁ だけど
Колеблюсь я, кончики пальцев... Ах, всё же,
隠れた恋 してるわけじゃない
Тайной любви я к тебе не пылаю,
それぞれが見送った 夏の数がちがうだけ
Просто число провожаемых нами лет разное.
ふたりはめぐり会う 運命の星 真顔で
Мы встретились, две звезды по судьбе, с серьёзным лицом.
Twinklin′ stars はしゃぎたいのに すこし離れ 歩いてく
Мерцающие звёзды, хочу веселиться, но немного в стороне иду.
Distance
Расстояние.
大人のふり わかるなんて
Притворяюсь взрослым, понимаю всё - это ложь.
子供みたい 瞳を濡らし ああ だけど
Как дитя, глаза мои слезами полны... Ах, всё же,
むずかしい恋 楽しむわけじゃない
Сложной любви я к тебе не ищу,
それぞれが傷つけた 夢の数がちがうから
Просто число разбитых нами грёз разное.
ふたりは夜空のぶん近づけない星 くもって
Мы словно звёзды ночного неба, не можем сблизиться, скрытые облаками.
Twinklin' stars 歌いたいのに 立ちどまる 見つめあう
Мерцающие звёзды, хочу петь, но останавливаюсь, смотрю на тебя.
Twinklin′ stars はしゃぎたいのに すこし離れ 歩いてく
Мерцающие звёзды, хочу веселиться, но немного в стороне иду.
Twinklin' stars 重なりたいのに 胸こがし またたくだけ
Мерцающие звёзды, хочу слиться с тобой, сжигая сердце, лишь мерцаю.
Twinklin' stars はしゃぎたいのに すこし離れ 歩いてく
Мерцающие звёзды, хочу веселиться, но немного в стороне иду.
Twinklin′ stars 重なりたいのに 胸こがし またたくだけ
Мерцающие звёзды, хочу слиться с тобой, сжигая сердце, лишь мерцаю.
Distance
Расстояние.





Writer(s): 角田 誠, Lee Keiko, lee keiko, 角田 誠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.