Paroles et traduction 「堂珍嘉邦 & KEIKO LEE」 - Hoshitachino Distance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoshitachino Distance
Расстояние между звёздами
似てやしない
姉弟なんて
嘘
Не
похожи
мы,
брат
с
сестрой,
это
ложь.
ためらってる
指先が
あぁ
だけど
Колеблюсь
я,
кончики
пальцев...
Ах,
всё
же,
隠れた恋
してるわけじゃない
Тайной
любви
я
к
тебе
не
пылаю,
それぞれが見送った
夏の数がちがうだけ
Просто
число
провожаемых
нами
лет
разное.
ふたりはめぐり会う
運命の星
真顔で
Мы
встретились,
две
звезды
по
судьбе,
с
серьёзным
лицом.
Twinklin′
stars
はしゃぎたいのに
すこし離れ
歩いてく
Мерцающие
звёзды,
хочу
веселиться,
но
немного
в
стороне
иду.
大人のふり
わかるなんて
嘘
Притворяюсь
взрослым,
понимаю
всё
- это
ложь.
子供みたい
瞳を濡らし
ああ
だけど
Как
дитя,
глаза
мои
слезами
полны...
Ах,
всё
же,
むずかしい恋
楽しむわけじゃない
Сложной
любви
я
к
тебе
не
ищу,
それぞれが傷つけた
夢の数がちがうから
Просто
число
разбитых
нами
грёз
разное.
ふたりは夜空のぶん近づけない星
くもって
Мы
словно
звёзды
ночного
неба,
не
можем
сблизиться,
скрытые
облаками.
Twinklin'
stars
歌いたいのに
立ちどまる
見つめあう
Мерцающие
звёзды,
хочу
петь,
но
останавливаюсь,
смотрю
на
тебя.
Twinklin′
stars
はしゃぎたいのに
すこし離れ
歩いてく
Мерцающие
звёзды,
хочу
веселиться,
но
немного
в
стороне
иду.
Twinklin'
stars
重なりたいのに
胸こがし
またたくだけ
Мерцающие
звёзды,
хочу
слиться
с
тобой,
сжигая
сердце,
лишь
мерцаю.
Twinklin'
stars
はしゃぎたいのに
すこし離れ
歩いてく
Мерцающие
звёзды,
хочу
веселиться,
но
немного
в
стороне
иду.
Twinklin′
stars
重なりたいのに
胸こがし
またたくだけ
Мерцающие
звёзды,
хочу
слиться
с
тобой,
сжигая
сердце,
лишь
мерцаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 角田 誠, Lee Keiko, lee keiko, 角田 誠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.