Aimyon - Ikiteitandayona - Live in Hanshin Koshien Stadium, 2022.11.05 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimyon - Ikiteitandayona - Live in Hanshin Koshien Stadium, 2022.11.05




Ikiteitandayona - Live in Hanshin Koshien Stadium, 2022.11.05
Ikiteitandayona - Live in Hanshin Koshien Stadium, 2022.11.05
二日前このへんで
Two days ago, around here,
飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた
news broke of someone who jumped to their death.
血まみれセーラー 濡れ衣センコー
A blood-soaked sailor uniform, a false accusation,
たちまちここらはネットの餌食
instantly, this place became fodder for the internet.
「危ないですから離れてください」
"Please stay away for your safety,"
そのセリフが集合の合図なのにな
that line became the cue to gather, didn't it?
馬鹿騒ぎした奴らがアホみたいに撮りまくった
The idiots who were making a racket, snapping photos like fools,
冷たいアスファルトに流れるあの血の
that blood flowing on the cold asphalt,
何とも言えない 赤さが綺麗で 綺麗で
that indescribable redness, so beautiful, so beautiful.
泣いてしまったんだ 泣いてしまったんだ
I started to cry, I started to cry,
何も知らないブラウン管の外側で
outside of the unknowing cathode ray tube.
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
You were alive, alive, alive, alive, alive,
生きて 生きて 生きていたんだよな
alive, alive, alive, weren't you?
最後のサヨナラは他の誰でもなく
That final goodbye, it wasn't to anyone else,
自分に叫んだんだろう
it was screamed to yourself, wasn't it?
彼女が最後に流した涙
The tears she shed last,
生きた証の赤い血は
the red blood, proof of her life,
何も知らない大人たちに
wiped away in two seconds
2秒で拭き取られてしまう
by unknowing adults.
立ち入り禁止の黄色いテープ
Yellow tape marking the restricted area,
「ドラマでしか見たことなーい」
"I've only seen this in dramas,"
そんな言葉が飛び交う中でいま彼女はいったい
those words fly around, and right now, what is she
何を思っているんだろう
thinking?
遠くで 遠くで
Far away, far away.
泣きたくなったんだ 泣きたくなったんだ
I felt like crying, I felt like crying,
長いはずの一日が もう暮れる
this day that should be long is already ending.
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
You were alive, alive, alive, alive, alive,
生きて 生きて 生きていたんだよな
alive, alive, alive, weren't you?
新しい何かが始まる時
When something new begins,
消えたくなっちゃうのかな
do you feel like disappearing?
Ah「今ある命を精一杯生きなさい」なんて綺麗事だな
Ah, "Live your life to the fullest," what a beautiful lie.
精一杯勇気を振り絞って彼女は空を飛んだ
Mustering all her courage, she flew into the sky.
鳥になって雲を掴んで 風になって遥か遠くへ
Becoming a bird, grasping the clouds, becoming the wind, traveling far, far away,
希望を抱いて飛んだ
she flew, embracing hope.
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
You were alive, alive, alive, alive, alive,
生きて 生きて 生きていたんだよな
alive, alive, alive, weren't you?
新しい何かが始まる時
When something new begins,
消えたくなっちゃうのかな
do you feel like disappearing?
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
You were alive, alive, alive, alive, alive,
生きて 生きて 生きていたんだよな
alive, alive, alive, weren't you?
最後のサヨナラは他の誰でもなく
That final goodbye, it wasn't to anyone else,
自分に叫んだんだろう
it was screamed to yourself, wasn't it?
サヨナラ
Goodbye.
サヨナラ
Goodbye.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.