Aimyon - What If… - Live in Hanshin Koshien Stadium, 2022.11.05 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimyon - What If… - Live in Hanshin Koshien Stadium, 2022.11.05




What If… - Live in Hanshin Koshien Stadium, 2022.11.05
What If… - Live in Hanshin Koshien Stadium, 2022.11.05
君のいない世界で 僕が生きるとすれば
If I were to live in a world without you,
それはそれはとても居心地が悪いことだろう
It would be a very uncomfortable place, wouldn't it?
愛しい人のためなら
For the one I love,
なんでもできるつもりさ
I feel like I could do anything,
ただそれは君がとなりにいてくれた
But that's only if you were here beside me.
ら、の話だから
That's all it is.
こんな歌気持ちが悪いだけだから
This song is just creepy otherwise.
あぁ 余裕を持って人を
Oh, I wonder if there's anyone in this world
好きになれる人ってこの世にいるのかな
Who can love someone with ease.
君の持っているもの 僕に少し下さい
Give me a little of what you have,
それがきっと二人を繋ぐ何かになるだろう
It will surely become something that connects us both.
愛しい人がこのまま
I don't want to just stand by and watch
誰かの愛しい人になるのを
As the one I love becomes someone else's love,
黙って見てるのは嫌だから
That's why I'm saying this.
って、話なんだけどさ
That's what I'm getting at,
これってやっぱり気持ち悪いかな
Is this still creepy?
あぁ 理想なんてものは
Oh, it would be easier
早いうちに捨ててしまうのが楽だろうな あぁ
To throw away ideals early on, wouldn't it? Oh.
君との恋を望みながら
While wishing for love with you,
誰かの不幸を願いつつあるよ
I find myself wishing for someone else's unhappiness.
そんな僕の思いつきも
Even my whims like this,
結局は君がとなりにいてくれた
Ultimately depend on you being by my side.
ら、の話だから
That's all it is.
こんな歌気持ちが悪いだけだから
This song is just creepy otherwise.
あぁ 余裕を持って人を
Oh, I wonder if there's anyone in this world
好きになれる人ってこの世にいるのかな
Who can love someone with ease.
ありがとう
Thank you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.