Paroles et traduction Aimyon - スーパーガール
さりげない君のサインにも気付けない
I
can't
even
notice
your
subtle
signs
僕は尖った台詞で君を斬りつけたりしているんだ
I'll
cut
you
with
my
sharp
words
それでも君の世界とは離れがたい
But
I
can't
let
go
of
your
world
僕は矛盾と理屈で君を締め付けている
I'll
suffocate
you
with
my
contradictions
and
reasoning
悲壮感や憂鬱も
My
sense
of
tragedy
and
depression,
君の身体の中へ
I'll
force
them
into
your
body,
押し込んでしまう僕だよ
I'm
the
one
who
can't
let
go
情が湧いて捨てられないなら
If
my
feelings
grow
and
I
can't
give
you
up,
君はスーパーガール
You're
a
super
girl
未だ僕の心や眼を狂わせて
You
still
drive
my
heart
and
eyes
crazy
今や僕を
支配しているんだぜ
Now
you're
the
one
who
controls
me
知らなかったろ
You
didn't
know,
did
you?
誰もが理解できないと笑うよ
Everyone
laughs,
saying
they
don't
understand
僕の曲がった思想や彼女の姿勢も
My
twisted
thoughts
and
her
attitude
だけども僕も幸せとは言い難い
But
I
can't
say
I'm
happy
either
慣れてしまった系譜で日々を過ごしているんだ
I'm
living
my
days
in
a
familiar
lineage
罪悪感や重圧も2人の汗で流して
The
guilt
and
the
pressure,
we'll
wash
them
away
with
our
sweat
潰してしまうから見えない
We'll
crush
them
so
we
can't
see
them
都合よくて笑えちゃうのは
It's
so
convenient,
it
makes
me
laugh
最初から
Because
from
the
start
君はスーパーガール
You're
a
super
girl
未だ僕の身体や指先誘導して
You
still
guide
my
body
and
fingers
今は僕の上で踊っている
Now
you're
dancing
on
top
of
me
知りすぎちゃったなぁ
I
know
too
much
now
きっと君からは永遠に
Surely
from
you,
forever
忘れられずに寄り添って
I
won't
be
forgotten,
I'll
be
by
your
side
意味のないないない
Meaningless,
meaningless,
meaningless
愛もないないない
No
love,
no
love,
no
love
だけど最後まで
But
until
the
end
君はスーパーガール
You're
a
super
girl
未だ僕の心や眼を狂わせて
You
still
drive
my
heart
and
eyes
crazy
今や僕を
支配しているんだぜ
Now
you're
the
one
who
controls
me
知らなかったろ
You
didn't
know,
did
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.