Aimyon - 初恋が泣いている - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aimyon - 初恋が泣いている




初恋が泣いている
My First Love Is Crying
電柱にぶら下がったままの初恋は
My first love, still hanging from that light pole,
痺れをきかして睨んでる
numb and glaring at me.
「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ
“Is that all?” he snarls.
あれは幻か?
Was it all an illusion?
夜になればベランダから
When night falls, I hear it
聞こえてくる
from my balcony,
過ちとかそんなのを混ぜた
regrets mixed with something like mistakes,
後悔を歌にしたような呪文が
a curse cast as a lullaby.
初恋が泣いている
My first love is crying
思ってるよりも近くで
closer than I thought he'd be.
初恋が空を濡らす
My first love is weeping
もしもこの夜があの子を奪うなら
If this night takes him from me,
それもいいかもな
maybe that would be okay.
小さい頃からのママの言いつけは
My mother's words from long ago
今更だけれど響くよ
echo in my ears now more than ever.
「そんなものよ」と紅を引いて言うのさ
“It is what it is,” she said, applying her lipstick,
あれは本当なのか?
Was she right?
いつになればベランダから
When will I stop hearing it
聞こえてくる
from my balcony,
夢の中で悪魔が唱えた
that strange curse the devil whispered in my dream?
変な呪文が消えるのだろうか
Will it ever go away?
初恋が泣いている
My first love is crying
思いもよらない別れの
over a farewell he never expected,
記憶から抜け出せずに
unable to escape the memories,
引きずりすぎた心が
his heart, heavy with longing,
ほらこうして破れてく
is breaking apart.
「愛してる?」「愛してる」
“Do you love me?” “I love you.”
「愛してる?」「愛してる」
“Do you love me?” “I love you.”
初恋が泣いている
My first love is crying,
思ってるよりも近くで
closer than I ever thought.
初恋が泣いている
My first love is crying,
思ってるよりももっと近くで
closer than I realized.
初恋が空を濡らす
My first love is weeping,
もしもこの世からあの子が消えるなら
If he were to vanish from this world,
それもいいかもな
maybe that would be okay.
忘れられるなら
If I could forget,
それもいいかもな
maybe that would be okay.





Writer(s): Aimyon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.