Paroles et traduction Aimyon - 森のくまさん
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
森のくまさん
Teddy Bear's Forest
初めてそうなった時の事を
Thinking
about
the
first
time
it
happened
思い出して死にそうになってる
Makes
me
want
to
die
薄っぺらかったよ全部
It
was
all
so
superficial
すぐに破けてしまうくらいの
That
it
could
easily
tear
薄さで繋がってた
We
were
connected
by
such
a
thin
line
朝方乾いたファンデと口紅で
In
the
morning
with
dried
foundation
and
lipstick
更に抱き合った
We
embraced
once
more
死ぬほど愛してる
I
love
you
so
much
分厚い心でキスしてる
I'm
kissing
you
with
a
heart
full
of
courage
それくらいの覚悟がないと
It
takes
that
much
resolve
また泣くことになるからね
To
avoid
the
tears
それでもやっぱり苦しい
苦しい
But
still,
it's
so
painful,
so
painful
貴方という海に溺れている
I'm
drowning
in
your
sea
泳いでも
もがいても
No
matter
how
much
I
swim
or
struggle
進まない
距離も関係も
I
can't
move,
I
can't
get
closer
初めてブチギレた時の事を
Thinking
back
to
the
first
time
I
exploded
今更掘り返して死にそうになってる
Now
it
makes
me
want
to
die
腹が立ってたのは事実
It's
true
that
I
was
furious
それに悔しくてたまらなかった
And
full
of
regret
都合よく使われて
Used
for
your
own
convenience
それからやっぱり悲しい
悲しい
But
still,
it's
so
sad,
so
sad
貴方という森で彷徨って
Wandering
in
your
forest
歩いても
歳取っても
No
matter
how
much
I
walk
or
age
進まない
この物語は
This
story
will
never
end
諦めがつくような出会いがあれば
If
I
ever
meet
someone
I
can
settle
down
with
私もすぐに乗り換えるかもしれないよ?
Maybe
I'll
leave
you
in
an
instant
こうして大嘘ばかりをついては
And
so
I've
lied
over
and
over
何度も貴方を追いかけたわ
Chasing
after
you
叫んでも
転んじゃっても
No
matter
how
much
I
cry
or
fall
おかまいなしに離れてく
You
continue
to
walk
away
ああ
やっぱり苦しい
苦しい
Oh,
still
so
painful,
so
painful
貴方という海に溺れている
I'm
drowning
in
your
sea
泳いでも
もがいても
No
matter
how
much
I
swim
or
struggle
進まない
距離も関係も
I
can't
move,
I
can't
get
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimyon
Album
ハート
date de sortie
24-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.