Paroles et traduction en allemand あたらよ - アカネチル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨ざらしのバス停で
An
der
vom
Regen
durchnässten
Bushaltestelle
傘も持たずに君を待っていた
wartete
ich
ohne
Schirm
auf
dich.
多分僕は何一つ君に適わないから
Wahrscheinlich,
weil
ich
dir
in
nichts
gewachsen
bin,
君のために待つ事くらいの
also
bitte
verzeih
mir
diese
eine
Selbstsucht,
わがまま許して
für
dich
zu
warten.
君は言うんだ
僕に笑って
Du
sagst
es
mir
lächelnd,
どうせ君も離れてくよ
dass
du
mich
sowieso
verlassen
wirst.
たとえどんなに想いあっても
Egal,
wie
sehr
wir
uns
lieben,
君もいつか私の前から
wirst
du
eines
Tages
auch
vor
meinen
Augen
「いなくなっちゃうんでしょ?分かってるよ」
"verschwinden,
nicht
wahr?
Ich
weiß
es
doch",
そう言って涙を流す君の横顔が
sagst
du,
und
dein
Profil,
während
du
weinst,
離れないよ何百回目をつぶってみても
verlässt
mich
nicht,
egal
wie
oft
ich
meine
Augen
schließe.
思い出してまた胸が締め付けられ痛むんだ
Ich
erinnere
mich
und
mein
Herz
zieht
sich
schmerzhaft
zusammen.
誓うよ
幸せにするから
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
glücklich
machen,
泣かせないよ
泣かせないよ
僕なら
ich
werde
dich
nicht
weinen
lassen,
ich
werde
dich
nicht
weinen
lassen,
wenn
ich
bei
dir
bin.
雨上がりのバス停で
An
der
Bushaltestelle
nach
dem
Regen
鏡のような足元見つめていた
blickte
ich
auf
meine
Füße,
die
wie
Spiegel
aussahen.
多分僕は最初から独りよがりだったんだ
Wahrscheinlich
war
ich
von
Anfang
an
selbstgefällig.
散りゆく秋の葉が赤い絨毯のように
Die
fallenden
Herbstblätter,
wie
ein
roter
Teppich,
街を彩っていく
färben
die
Stadt.
君の心に巣食う
真っ黒な影はきっと
Der
tiefschwarze
Schatten,
der
in
deinem
Herzen
nistet,
誰かが土足で踏み付けた痕
ist
sicherlich
die
Spur
von
jemandem,
der
mit
schmutzigen
Schuhen
darauf
getreten
ist.
何度拭ってみても
消えることは無い
Egal,
wie
oft
ich
versuche,
ihn
wegzuwischen,
er
verschwindet
nicht.
心が覚えた痛みは消えない
Der
Schmerz,
den
das
Herz
gelernt
hat,
vergeht
nicht.
「いなくなっちゃうんでしょ」
"Du
wirst
verschwinden,
nicht
wahr?"
「一人にしないでよ
ah」
"Lass
mich
nicht
allein,
ah."
永遠をあげるよ僕の一生をかけて
Ich
gebe
dir
die
Ewigkeit,
ich
werde
mein
ganzes
Leben
dafür
einsetzen.
心の足跡は僕が上書きしてあげる
ah
Die
Fußspuren
in
deinem
Herzen
werde
ich
überschreiben,
ah.
それでも怖いなら
Wenn
du
trotzdem
Angst
hast,
せめて明日を想う心だけ
dann
sollst
du
zumindest
mit
dem
Herzen,
das
an
morgen
denkt,
持って僕の傍に居てくれればいい
an
meiner
Seite
bleiben.
ただそれだけでいいんだ
ah
Nur
das
ist
genug,
ah.
泣かせないよ
泣かせないよ
僕なら
Ich
werde
dich
nicht
weinen
lassen,
ich
werde
dich
nicht
weinen
lassen,
wenn
ich
bei
dir
bin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hitomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.