あたらよ - Usotsuki - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand あたらよ - Usotsuki




Usotsuki
Lügner
最近何だか君からの
In letzter Zeit fühlt es sich an, als ob
愛がぬるくなったような気がしてさ
deine Liebe irgendwie abgekühlt ist
慌てて温め直してみたけど
Ich habe eilig versucht, sie wieder aufzuwärmen, aber
元通りにはならなくて
es wurde nicht mehr wie vorher
だんだん不安になっていく心が
Mein Herz, das allmählich ängstlich wurde,
不安ではなく呆れに変わって
wandelte sich von Angst zu Überdruss
君を愛する心もいつしか
Auch mein Herz, das dich liebte, habe ich irgendwann
忘れ憎しみばかり増えていた
vergessen und nur der Hass wuchs
もう疲れてしまったよ僕はさ
Ich bin es so leid, ich
君を愛せる自信が無いとか
habe nicht mehr das Selbstvertrauen, dich zu lieben
くだらない嘘をついてみた
Ich habe so eine dumme Lüge erzählt
「愛してる」とそう言ったのは
"Ich liebe dich", das hast
紛れもない君の方だったよ
doch eindeutig du gesagt
それなのに別れを告げるのも
Aber trotzdem bist du derjenige, der sich trennt
また君からなんだね
auch wieder von dir, oder?
嘘つき
Lügner
この街はどこへ行っても
Wohin ich in dieser Stadt auch gehe,
君で溢れている様な気がしてさ
scheint alles von dir erfüllt zu sein
痛くて痛くてしょうがないんだよ
Es tut so weh, es ist unerträglich
もう終わりにしたいな
Ich möchte, dass es endlich vorbei ist
身勝手すぎる君に
In einer Nacht, in der ich von dir,
愛想をつかしてしまいそうな夜に
der du so egoistisch bist, die Nase voll habe,
また一人で暗い部屋
weine ich wieder alleine in meinem dunklen Zimmer
君を想い泣いていた
und denke an dich
さよならの音が聞こえてしまったのなら
Wenn ich das Geräusch des Abschieds gehört habe,
もう手遅れだよ
ist es schon zu spät
あぁ 君を置いて行かなくちゃ
Ach, ich muss dich zurücklassen
「愛してる」とそう言ったのは
"Ich liebe dich", das hast
紛れもない君の方だったよ
doch eindeutig du gesagt
それなのに別れを告げるのも
Aber trotzdem bist du derjenige, der sich trennt
また君なんだ
wieder du
「愛してる」とそう言ったのは(ごめんねが痛いのに さよならが辛いのに)
"Ich liebe dich", das hast du gesagt (Obwohl "Entschuldige" wehtut, obwohl "Auf Wiedersehen" schmerzt)
紛れもない君の方だったのに(涙が染みるのに 君を忘れられなくて)
Obwohl es eindeutig du warst, der das gesagt hat (Obwohl die Tränen brennen, kann ich dich nicht vergessen)
それなのに別れを告げるのは(こんなに痛いのは さよならをしたから)
Aber trotzdem bist du derjenige, der sich trennt (Weil es so wehtut, weil wir uns verabschiedet haben)
また君からなんだね(分かっていたのに)
wieder von dir, oder? (Obwohl ich es wusste)
さよなら
Auf Wiedersehen
さよなら あぁ
Auf Wiedersehen, ach





Writer(s): Hitomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.