Alfakyun - 桜ノ雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfakyun - 桜ノ雨




桜ノ雨
Sakura Rain
それぞれの場所へ旅立っても
Even though we're going our separate ways,
友達だ 聞くまでもないじゃん
We're still friends, it goes without saying.
十人十色に輝いた日々が
The days when we shone brightly in different ways,
胸張れと背中押す
They give us the courage to hold our heads high.
土埃上げ競った校庭
The dusty schoolyard where we raced,
窮屈で着くずした制服
The rumpled uniforms we wore with grace.
机の上に書いた落書き
The graffiti on the desks we wrote,
どれもこれも僕らの証
They are all proof of our youthful note.
白紙の答辞には伝え切れない
The blank graduation speeches can't express,
思い出の数だけ涙が滲む
The countless memories that bring tears to our dress.
幼くて傷付けもした
We were young and hurt each other,
僕らは少しくらい
But we've grown a little,
大人になれたのかな
Haven't we, my dear brother?
教室の窓から桜ノ雨
The cherry blossom petals fall outside the classroom,
ふわりてのひら
Softly in my palm.
心に寄せた
I hold them close to my heart.
みんな集めて出来た花束を
A bouquet made of all of us,
空に放とう
Let's release it into the air.
忘れないで
Don't forget,
今はまだ小さな花弁だとしても
Even though the petals are still small,
僕らはひとりじゃない
We are not alone.
下駄箱で見つけた恋の実
The love letter I found in my shoe box,
廊下で零した不平不満
The complaints I whispered in the hallway,
屋上で手繰り描いた未来図
The dreams we drew on the rooftop,
どれもこれも僕らの証
They are all proof of our youthful note.
卒業証書には書いてないけど
It's not written on the diploma,
人を信じ人を愛して学んだ
But I learned to trust and love through the drama.
泣き 笑い 喜び 怒り
Crying, laughing, joy, and anger,
僕らみたいに青く
We're like the sky above,
青く晴れ渡る空
Clear and bright with youthful love.
教室の窓から桜ノ虹
A rainbow of cherry blossoms outside the classroom,
ゆめのひとひら
A single petal of a dream.
胸奮わせた
My heart beats with excitement,
出会いの為の別れと信じて
Believing that this goodbye is for a new beginning.
手を振り返そう
Let's wave goodbye for now.
忘れないで
Don't forget,
いつかまた大きな花弁を咲かせ
Someday we'll bloom again as grand petals,
僕らはここで逢おう
And we'll meet here once more.
幾千の学び舎の中で
Among the thousands of schools,
僕らが巡り逢えた奇跡
It was a miracle that we met here.
幾つ歳をとっても変わらないで
No matter how old we get, don't change,
その優しい笑顔
That gentle smile of yours.
教室の窓から桜ノ雨
The cherry blossom petals fall outside the classroom,
ふわりてのひら
Softly in my palm.
心に寄せた
I hold them close to my heart.
みんな集めて出来た花束を
A bouquet made of all of us,
空に放とう
Let's release it into the air.
忘れないで
Don't forget,
今はまだ小さな花弁だとしても
Even though the petals are still small,
僕らはひとりじゃない
We are not alone.
いつかまた大きな花弁を咲かせ
Someday we'll bloom again as grand petals,
僕らはここで逢おう
And we'll meet here once more.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.