いきものがかり - LIFE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction いきものがかり - LIFE




LIFE
LIFE
どんな希望を歌えばいいんだろう
What kind of hope should I sing about now?
誰かが今日も泣いているのに
Someone out there is still crying today
つながることもないまま 生まれては消えた
Not even connected, we were born and faded away
優しい声をひろいあつめて
Picking up gentle voices
さよならの向こうに 陽が昇る
Beyond the farewells, the sun rises
こころをともす あいのうた
A song of love that illuminates the heart
生きていくことの悲しみを
The sorrow of living
ひとりで越えられなくて誰もが立ち止まる
I couldn't make it through alone, and everyone comes to a halt
想いがかさなるその日まで
Until the day that our thoughts intertwine
あなたに言葉を僕は伝えたいよ
I want to share my words with you
青いだけの空がつらいよ
The overly blue sky is bittersweet
あの日のことがなかったみたいで
It’s like the past never happened
まぶたを閉じても もう 何も聴こえない
Even with my eyes closed, I can't hear anything anymore
僕にはそれが切なく思えた
It made me feel sad
変わりゆくことさえ 受け入れて
Accepting even the changing times
こころにきざむ あいのうた
A song of love that’s etched in our hearts
誰かとともに生きることは
To live with someone
信じて傷ついてまたその手を握ること
Is to trust, to get hurt, and to hold hands again
あなたの頬にこぼれおちた
The warmth of the tears
涙のそのぬくもりを忘れないよ
That fell upon your cheek, I will never forget
いつかまたあなたのもとに ほほえみが戻る日まで
Until the day smiles return to your face
僕はなんども いのちを揺らし 明日を歌うよ
I will continue to shake my soul and sing about tomorrow
あなたを愛し生きていくよ
I will live, loving you
こころは ふるえるいまも ともにそばにあるよ
My heart trembles now, and I'm beside you
希望が生まれる 明日がある
There is a tomorrow, where hope is born
あなたに言葉を僕は伝えたいよ
I want to share my words with you





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.