Ikimonogakari - Yell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ikimonogakari - Yell




Yell
Крик
「"わたし"は今 どこに在るの」と
«Где же я сейчас?»
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
вновь и вновь смотрю на следы своих шагов.
枯葉を抱き 秋めく窓辺に
Прижимая к себе опавшие листья, у окна, веющего осенью,
かじかんだ指先で 夢を描いた
Замёрзшими пальцами я рисовала мечты.
翼はあるのに 飛べずにいるんだ
У меня есть крылья, но я не могу взлететь.
ひとりになるのが 恐くて つらくて
Мне страшно и больно быть одной.
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
Преодолевая дни, когда я грелась в нежных лучах солнца,
越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く
Мы идём к своим одиноким мечтам.
サヨナラは悲しい言葉じゃない
Прощание не грустное слово.
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
Это крик, связывающий нас на пути к нашим мечтам.
ともに過ごした日々を胸に抱いて
Храня в сердце дни, проведенные вместе,
飛び立つよ 独りで未来の 空へ
Я взлетаю, одна, в небо будущего.
僕らはなぜ 答えを焦って
Почему мы так торопимся найти ответ,
宛ての無い暗がりに自己を探すのだろう
Ищем себя в бесцельной темноте?
誰かをただ 想う涙も
Слёзы, пролитые по кому-то,
真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに
И искренняя улыбка всё это здесь, со мной.
"ほんとうの自分"を 誰かの台詞で
Я пряталась и блуждала,
繕うことに 逃れて 迷って
пытаясь создать «настоящую себя» из чужих слов.
ありのままの弱さと 向き合う強さを
Обретая силу противостоять своей уязвимости,
つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける
Мы впервые бежим навстречу завтрашнему дню.
サヨナラを誰かに告げるたびに
Каждый раз, прощаясь с кем-то,
僕らまた変われる 強くなれるかな
Мы меняемся, становимся сильнее, не так ли?
たとえ違う空へ飛び立とうとも
Даже если мы взлетим в разные небеса,
途絶えはしない想いよ 今も胸に
Наши чувства не прервутся, они всё ещё здесь, в моём сердце.
永遠など無いと (気づいたときから)
С тех пор, как я поняла, что вечности не существует,
笑い合ったあの日も (唄い合ったあの日も)
Тот день, когда мы смеялись вместе (Тот день, когда мы пели вместе),
強く 深く 胸に 刻まれていく
Всё сильнее и глубже врезается в мою память.
だからこそあなたは (だからこそ僕らは)
Именно поэтому ты (Именно поэтому мы)
他の誰でもない (誰にも負けない)
Не кто-то другой (Никому не уступаем),
声を (挙げて) "わたし"を 生きていくよと
Поднимаем голос, чтобы жить своей жизнью,
約束したんだ
Мы обещали.
ひとり (ひとり) ひとつ (ひとつ) 道を選んだ
Каждый (Каждый) выбрал свой (свой) путь.
サヨナラは悲しい言葉じゃない
Прощание не грустное слово.
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
Это крик, связывающий нас на пути к нашим мечтам.
いつかまためぐり逢う そのときまで
До того дня, когда мы встретимся снова,
忘れはしない誇りよ 友よ 空へ
Я не забуду нашу гордость, друг мой, в небесах.
僕らが分かち合う言葉がある
У нас есть слова, которыми мы делимся,
こころからこころへ 声を繋ぐ YELL
Крик, соединяющий наши сердца.
ともに過ごした日々を胸に抱いて
Храня в сердце дни, проведенные вместе,
飛び立つよ 独りで 未来の空へ
Я взлетаю, одна, в небо будущего.





Writer(s): Mizuno Yoshiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.