Paroles et traduction いきものがかり - なくもんか
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
皆ひとりぼっちで
Everyone's
lonely
歩いているんじゃないかな
And
walking
alone
背負い込んだ寂しさを
Carrying
loneliness
on
their
back
打ち明けるわけも無く
Without
revealing
it
またいくつもの背中が遠くなる
And
again,
many
backs
grow
distant
愛想笑いだけは
I've
only
gotten
better
at
大人にはなれたけど
But
I've
become
an
adult
僕が描いてたのは
What
I
was
picturing
そんなものじゃないんだよ
Wasn't
anything
like
that
もっと強くて
I
was
much
stronger
優しいはずの温もり
Supposed
to
be
gently
warm
誰かが差し伸べてくれてる
Someone's
reaching
out
a
hand
その手を握る勇気が
Can
I
find
the
courage
ささいな何でも無い距離が
A
trivial
and
unimportant
distance
いつも試してる
This
tiny
heart
of
mine
涙のかずだけ
The
same
number
of
tears
そう
わかってるはずなのに
I
know
that
君の前では
But
in
front
of
you
なぜか強がるよ
For
some
reason
I
try
to
be
tough
まだ素直にはなれなくて
I
still
can't
be
honest
悲しい出来事も
Even
the
sad
things
嬉しい出来事も
And
the
happy
things
そうつながれたらいいのに
I
wish
they
were
connected
心を拾っていくんだ
Could
pick
up
our
hearts
失敗も裏切りも
Failures
and
betrayals
ごちゃまぜに胸ふさいで
Are
all
mixed
together
inside
my
chest
見えないふりしたってさ
Even
if
I
pretend
not
to
see
it
そりゃ生きていけるけど
Sure,
I
could
live
逃げたくはないんだ
Don't
want
to
run
崩れていく雨が
The
collapsing
rain
また誰かの声を
Again,
someone's
voice
かき消していくよ
Is
being
drowned
out
そこには困った顔をして
Over
there,
with
a
troubled
face
僕と同じ寂しさを
Is
you,
holding
the
same
loneliness
正しい"答え"なんて
There
is
no
"right"
answer
わかるわけないけど
That
we
can
understand
そうあきらめたくはないんだ
But
I
don't
want
to
give
up
だって君がいて
Because
you
are
here
だって僕がいて
Because
I
am
here
心は求めているんだ
My
heart
is
seeking
ゆるしあうってこと
Means
forgiving
"迷い"や"不安"でさえ
Even
"confusion"
or
"uneasiness"
僕らの"いちぶ"なんだよ
Are
"parts"
of
us
ひとつ
ひとつの涙を
Each
and
every
tear
ちゃんと覚えておこう
I
will
make
sure
to
remember
笑いあえたら
Can
laugh
together
again
笑顔のかずだけ
The
number
of
smiles
涙があるんだ
Will
equal
the
tears
からした声で
But
in
this
hoarse
voice
何度も伝えるよ
I'll
tell
you
again
and
again
君だけには届いてほしいから
Because
I
want
it
to
reach
only
you
そう
強くなれる気がするよ
Yes,
I
feel
stronger
僕らは
ひとつひとつね
We,
one
by
one
心をつないでいくんだ
Will
connect
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.