いきものがかり - ぼくらのゆめ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction いきものがかり - ぼくらのゆめ




ほら Baby Baby Baby きみと歌いたい
Эй детка детка детка я хочу спеть с тобой
優しさにつながれて 僕らはここにいる
мы здесь с добротой.
そうだよ 笑顔でとなりにいるよ
я буду с тобой с улыбкой.
また一緒に歩こう
мы снова пойдем вместе.
いつか夢を語り合ったときは
однажды, когда мы говорили о наших мечтах.
なにもなくて僕らだけで 歩きだしたよね
мы пошли одни, без ничего.
ずいぶん遠くへ来てしまったけれど
я проделал долгий путь, но...
たいせつだと 言えるひとも たくさんできたよ
у меня есть много людей, которые могут сказать, что это важно.
出会いがいつでも 僕らの道を教えてくれた
встреча всегда указывала нам путь.
いままた新しい風をみつけよう
Давай снова найдем новый ветер.
ほら Baby Baby Baby きみと歌いたい
Эй детка детка детка я хочу спеть с тобой
優しさにつながれて 僕らはここにいる
мы здесь с добротой.
そうだよ 笑顔でとなりにいるよ
я буду с тобой с улыбкой.
また一緒に歩こう
мы снова пойдем вместе.
ひとつなんて選びだせないよ
я не могу выбрать одну.
はじまりから今日の日までぜんぶが愛しい
Я люблю все с самого начала и до сегодняшнего дня
涙はうれしいときにこぼしたいな
мне хочется лить слезы, когда я счастлива.
きっとまだね 忘れられない 瞬間(こと)に出会える
Я уверен, что вы все еще сможете встретить незабываемый момент (вещь).
素直な言葉を伝えることは苦手だけど
я не умею говорить честные слова.
いままたあの日みたいに話したい
я хочу снова поговорить с тобой, как в тот день.
ほら Baby Baby Baby 声を聴かせてよ
давай, детка, детка, дай мне услышать твой голос.
かざらぬこころに 抱えている想いを
чувство, которое я испытываю в своем сознании.
だまって首を振る きみをみつめ
я смотрю на тебя, я качаю головой, я смотрю на тебя, я смотрю на тебя, я смотрю на тебя.
いまもう一度手をとる
я собираюсь сделать это снова.
忘れないで 僕はいつも きみの歌を信じていた
помни, я всегда верил в твою песню.
ひとりじゃできないことを僕らは 一緒にかなえてきた
мы собрались вместе, чтобы сделать то, что не можем сделать в одиночку.
ほら Baby Baby Baby 僕らの夢はもう
послушай, детка, детка, детка, наши мечты уже сбылись.
僕らだけのものじゃないんだよ いつも
это не только для нас, это всегда.
愛されてその愛を またつないで
Будьте любимы и соедините эту любовь снова.
すべてがいま 奇跡みたいだ
теперь все кажется чудом.
ほら Baby Baby Baby きみと歌いたい
Эй детка детка детка я хочу спеть с тобой
優しさにつながれた 僕らの明日をいま
сейчас мы ищем наше завтра, которое связано добротой.
なんども「もう一度」って 顔をあげて
Я сказал: "еще раз", я сказал:" еще раз",
また一緒に歩こう
мы снова пойдем вместе.
また僕らで歌おう
мы снова будем петь.
また僕らで歌おう
мы снова будем петь.





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.