いきものがかり - キラリ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction いきものがかり - キラリ




キラリ
Kira Ri
泣きたいなんて言わないよ
I won't say I want to cry
素直になれないふたりの
Two of us can't be honest
もどかしいこの距離を越えたい
I want to get over this frustrating distance
抑えられない気持ちを
An uncontrollable feeling
背中にそっとつぶやいたんだ
I quietly whispered on her back
君のこころへ キラリ つのる想い
Kira Ri, feelings growing towards your heart
時が止まったような そんな不思議な瞬間だった 突然君が手をつかんだ
Time seemed to stop, it was such a mystical moment, when suddenly you grabbed my hand
信号が変わって 離れていってしまうのが嫌で
The traffic light changed, and I didn't want to be apart from you
もう少しだけって心で言った
I wished deep down that I could stay a little longer
どこか切ない君の横顔
Your profile I saw, was somehow painful
優しく照らす光りにほら
In the gently illuminating light, hey
わたしはなれるかな
Can I become your
泣きたいなんて言わないよ
I won't say I want to cry
いつでも君のとなりで
I'll always be by your side
いちばんにその笑顔見せてよ
Show me your smile first
忘れられない時間を
A time I can't forget
ふたりでちゃんとつくりたいんだ
I want to create it properly, just the two of us
君のこころへ キラリ つのる想い
Kira Ri, feelings growing towards your heart
晴れた坂道を ふたり自転車で駆け下りていく 風が頬を優しくなでる
We ran down the sunny slope on our bikes, the wind softly caressing our cheeks
大事にしたいのは 何も特別なことじゃない
What I want to cherish isn't anything special
こんなふうに 笑いあうこと
Just laughing like this
いつか今日を思い出せるかな
I wonder if I'll ever remember today
あこがれる未来でもね
Even in the future I aspire to
ならんで歩きたい
I want to walk beside you
白い雲の向こうを
Beyond the white clouds
ふたりでずっとみていたよ
The two of us always looked
少しずつ気持ちを重ねた
Our feelings gradually became entwined
終わりかけの季節が
The season is drawing close to its end
なぜかね急にさびしくなるの
For some reason, I feel an acute loneliness
いまもう一度君に「好き」と言うよ
Now, I'm going to tell you once more that "I love you"
ずっと君のそばにいるから
Because I'll always be by your side
伝えたくて想いがいま
I wanted to tell you, and my feelings are now
こころにあふれてる
Overflowing in my heart
泣かない恋をしたいよ
I want to have a love without tears
ひとりじゃないと伝えるよ
I'll tell you I'm not alone
わたしだって強くなれたんだ
Because I too have become strong
青い空にはじめよう
Let's start under the blue sky
新しい夢をふたりでみるの
We'll see new dreams together
君のこころへ キラリ つのる想い
Kira Ri, fillings growing towards your heart
いつまでも キラリ つのる想い
Forever, Kira Ri, fillings growing towards your heart





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.