いきものがかり - マイステージ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction いきものがかり - マイステージ




マイステージ
My Stage
「必ずまた逢える?」と君は僕に尋ねるけど
“Will we definitely meet again?” You ask me
孤独な愛を知った人はどこか切なくする
But people who have known lonely love always seem somewhat sad
泣き出した空流れるその雲
The clouds that scatter across the weeping sky
伝う涙がまた邪魔をする
The tears that flow once again become a hindrance
あの日の僕らが夢に観てた
The dreams we had that day
そのステージがその景色が
That stage, that scenery
今目の前に広がる
Now spread out before our very eyes
僕らはまだ生きてく
We are still living
愛の欠片をまた探して行く
Once again searching for the fragments of love
儚い世界その真ん中で
In the middle of this ephemeral world
命のパズルを今組み上げてく
Now assembling the puzzle of life
ただひたすら明日へ
Only ever towards tomorrow
夢の欠片をまた紡いで行く
Once again spinning the fragments of dreams
二つとないカタチが在る
A shape that is like no other exists
いつの日にも胸の奥に
Always in the depths of my heart
また繋がるマイステージ
Again connected, my stage
「夢でね逢いに行くよ」僕は君に微笑むけど
“I will visit you in my dreams” I tell you with a smile
小さなウソになった言葉ふわり空へ消える
But the words that became a little lie vanish into the sky
傷つかないで生きて行きたくて
Wanting to live without getting hurt
それでも悲しいことがおきる
But even then sad things still happen
理不尽に目を背けるよりも
Rather than turning away from the unfairness
そのステージをその真実を
That stage, that truth
今はっきりと見つめる
I will gaze at it clearly right now
僕らはまだ歩ける
We can still walk
いつかと同じ日の匂いがする
The same scent of days past lingers
か細い未来その両側で
On either side of that fragile future
出逢い分かれ繰り返して
Repeating the cycle of meeting and parting
また始めるマイステージ
Once again beginning my stage
僕らはまだ生きてく
We are still living
愛の欠片をまた探して行く
Once again searching for the fragments of love
儚い世界その真ん中で
In the middle of this ephemeral world
命のパズルを今組み上げてく
Now assembling the puzzle of life
ただひたすら明日へ
Only ever towards tomorrow
夢の欠片をまた紡いで行く
Once again spinning the fragments of dreams
二つとないカタチが在る
A shape that is like no other exists
いつの日にも胸の奥に
Always in the depths of my heart
また繋がるマイステージ
Again connected, my stage





Writer(s): 山下 穂尊, 山下 穂尊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.