いきものがかり - 夏空グラフィティ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction いきものがかり - 夏空グラフィティ




夏空グラフィティ
Summer Sky Graffiti
まぶしい太陽のキラメキのなかで
Amidst the dazzling sparkle of the sun,
とびきり熱いままで恋をしたいよ
I want to fall fiercely in love, a love that stays warm.
Time machine 針を壊して
Shattering the hands of the time machine,
永遠の夏を 手に入れたんだ
We've captured eternal summer.
泳げないなんて 知らなかったよ
I never knew that I couldn't swim,
不器用な二人の 夏空 graffiti
Our clumsy summer sky graffiti of two.
地球が呼吸を始めて
As the Earth begins to breathe,
100秒たったらこの海に飛び込むよ
In 100 seconds, I'll dive into this ocean.
その時きっと伝えるよ 笑っていて
That's when I'll finally tell you, with a smile,
止まらない この気持ち
These feelings that won't stop.
あなたとなら 飛べるよ
With you, I can fly.
まぶしい太陽のキラメキのなかで
Amidst the dazzling sparkle of the sun,
とびきり熱いままで恋をしたいよ
I want to fall fiercely in love, a love that stays warm.
この手を いつまでも離しちゃいけないのは
I can't let go of this hand forever,
あなた一人だけだよ
Only you, my love.
抱きしめていて
Hold me tight.
宝物はね たくさんの想い出
Our treasure is our countless memories,
笑いあえたら それだけでいい
As long as we laugh together, that's all that matters.
砂がかかった あたしの頬を
You gently brushed away the sand,
照れた顔して はらってくれた
From my embarrassed cheeks.
神様の秘密のカバンから
From God's secret suitcase,
夏だけ盗んで ふたりで並べよう
We've stolen summer, just for us.
「いつまでも続けばいいのに」言ったでしょ
"I wish it could last forever," I said,
振り切れた この気持ち
These feelings that have reached their peak.
白い雲を 越えてく
Surpassing the white clouds,
はじけた真夏のトキメキのなかで
Amidst the thrilling excitement of midsummer,
太陽逃げ出すまで遊んでいたいよ
I want to play until the sun escapes.
この手を 空まで連れていって欲しいのは
I want this hand to take me to the heavens,
あなた一人だけだよ
Only you, my love.
二人でいたい
I want to be with you.
世界でいちばん大好きなあなたが
You, my dearest in the world,
あたしのいちばん大切なひとだよ
You are my most precious person.
その手を どんなときも信じているのは
I believe in your hand, no matter what,
あたし一人だけだよ
Only I, your love.
まぶしい太陽のキラメキのなかで
Amidst the dazzling sparkle of the sun,
とびきり熱いままで恋をしたいよ
I want to fall fiercely in love, a love that stays warm.
この手を いつまでも離しちゃいけないのは
I can't let go of this hand forever,
あなた一人だけだよ
Only you, my love.
抱きしめていて
Hold me tight.





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.