いきものがかり - 夢題~遠くへ~ -No Fade Out ver.- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction いきものがかり - 夢題~遠くへ~ -No Fade Out ver.-




夢題~遠くへ~ -No Fade Out ver.-
Dream Theme~Far Away~-No Fade Out ver.-
遠くへ 流れてく 僕らの影は
Our shadows that flow far away
今も変わらずにあるから
Still exist because they remain unchanged
見失ってしまってもいいさ
It's okay even if we lose sight of them
またとない"今"それは
That precious "now" was
孤独を 背負ったり
Carrying a loneliness
歩むべき道を違えて
Losing our way
焦ったり泣き出したりの連続
A series of impatience and tears
閉ざした心 矛盾にはさまれ
Caught between contradictions in our closed hearts
息も出来ないくらいに耐えていた
We endured until we could hardly bear it
疼き出した この感情に押されて
Pushed by these surging emotions
揺れ始めた 僕を残して
They began to shake and left me behind
僕は 強ささえ超えて
I will grow stronger
はばたける鳥になる
And become a bird that can fly freely
声は やがて届くだろう
My voice will eventually reach you
今あなたのいる場所へ
To the place where you are now
叫ぶとしても 避けられはしない
Even if I scream, it cannot be avoided
果てしない物語 僕は 欲しがる
I desire this endless story
きっと未来の扉さえ
Even the door to the future
「開くのが怖い
“I’m scared to open it,”
けど見てみたい」の葛藤
“But I want to see it”
いつかどこかで 出会ったのかな
Did we meet somewhere, sometime?
かすむ記憶をたぐり寄せて
Summoning up my hazy memories
白いシーツに くるまる僕に
To me, wrapped in white sheets
生まれたての 明日をください
Give me a newborn tomorrow
僕の わずかな迷いよ
My small moment of doubt
はばたいて風になれ
Become a wind and fly
誰かの 手を握ったなら
If I hold someone's hand
離さずに舞い上がれ
Let’s not let go and fly high
僕は 強ささえ超えて
I will grow stronger
はばたける鳥になる
And become a bird that can fly freely
声は やがて届くだろう
My voice will eventually reach you
変わらずにその場所へ
To that place where nothing changes
叫ぶとしても 避けられはしない
Even if I scream, it cannot be avoided
掴んだものは 輝きの日々
What I have now are radiant days





Writer(s): 山下穂尊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.