Paroles et traduction いきものがかり - 夢題~遠くへ~ -No Fade Out ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢題~遠くへ~ -No Fade Out ver.-
Dream Theme~Far Away~-No Fade Out ver.-
遠くへ
流れてく
僕らの影は
Our
shadows
that
flow
far
away
今も変わらずにあるから
Still
exist
because
they
remain
unchanged
見失ってしまってもいいさ
It's
okay
even
if
we
lose
sight
of
them
またとない"今"それは
That
precious
"now"
was
孤独を
背負ったり
Carrying
a
loneliness
焦ったり泣き出したりの連続
A
series
of
impatience
and
tears
閉ざした心
矛盾にはさまれ
Caught
between
contradictions
in
our
closed
hearts
息も出来ないくらいに耐えていた
We
endured
until
we
could
hardly
bear
it
疼き出した
この感情に押されて
Pushed
by
these
surging
emotions
揺れ始めた
僕を残して
They
began
to
shake
and
left
me
behind
僕は
強ささえ超えて
I
will
grow
stronger
はばたける鳥になる
And
become
a
bird
that
can
fly
freely
声は
やがて届くだろう
My
voice
will
eventually
reach
you
今あなたのいる場所へ
To
the
place
where
you
are
now
叫ぶとしても
避けられはしない
Even
if
I
scream,
it
cannot
be
avoided
果てしない物語
僕は
欲しがる
I
desire
this
endless
story
きっと未来の扉さえ
Even
the
door
to
the
future
「開くのが怖い
“I’m
scared
to
open
it,”
けど見てみたい」の葛藤
“But
I
want
to
see
it”
いつかどこかで
出会ったのかな
Did
we
meet
somewhere,
sometime?
かすむ記憶をたぐり寄せて
Summoning
up
my
hazy
memories
白いシーツに
くるまる僕に
To
me,
wrapped
in
white
sheets
生まれたての
明日をください
Give
me
a
newborn
tomorrow
僕の
わずかな迷いよ
My
small
moment
of
doubt
はばたいて風になれ
Become
a
wind
and
fly
誰かの
手を握ったなら
If
I
hold
someone's
hand
離さずに舞い上がれ
Let’s
not
let
go
and
fly
high
僕は
強ささえ超えて
I
will
grow
stronger
はばたける鳥になる
And
become
a
bird
that
can
fly
freely
声は
やがて届くだろう
My
voice
will
eventually
reach
you
変わらずにその場所へ
To
that
place
where
nothing
changes
叫ぶとしても
避けられはしない
Even
if
I
scream,
it
cannot
be
avoided
掴んだものは
輝きの日々
What
I
have
now
are
radiant
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山下穂尊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.