いきものがかり - 翼 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction いきものがかり - 翼




Wings
僕らはまたこの世界の果てへ飛び出す 託されたいくつもの願いを翼にして
We fly again to the ends of this world On wings of countless hopes entrusted to us
この胸に小さな勇気とともに脈を打つ無限の魂たちの声に耳を向け
In this heart, to the beat of infinite souls with tiny sparks of courage, we lend an ear
その光を浴びるたびに人は確かに夢を持っていく
Bathed in its light, people's hearts are indeed filled with dreams
限りない空の片隅 人は密かに泪を滲ます
In the corner of the boundless sky, people secretly shed tears
乾いた夏の色 それはスタートのサイン
The color of the parched summer, a sign to start
伝わるその鼓動 そしていつか向かい合えば未来
That beating heart, and someday when we face it, the future
僕らはまたこの世界の果てへ飛び出す 託されたいくつもの願いを翼にして
We fly again to the ends of this world On wings of countless hopes entrusted to us
この胸に小さな勇気とともに脈を打つ無限の魂たちの声に耳を向け
In this heart, to the beat of infinite souls with tiny sparks of courage, we lend an ear
繋がることそこで光る時間は始まる 輝いたいくつもの祈りを形にして
By connecting, time begins to shine there And countless prayers take form brightly
掌に大きな夢を強く握りしめ 自分の正しい道の先に目を見据え
Holding on tight to a big dream in our hands Looking ahead to the right path before us
そう 積み重ね上げた日々がたどり着く場所 my way 明日はある
Yes, the place we reach, stacking up our days my way, tomorrow will come
今足音紡ぐたびに僕らまた少しね大人になる
Now, every step we take Makes us a little more grown up
「変われない」と嘆いてても何も始まらないことに気づく
We realize that "we can't change" means nothing ever starts
届いた明日の鐘 それが始まりの合図
The bell of tomorrow has rung, the sign to begin
重なり合う光 そして今がいつの日より未来
Overlapping light, and now, more than ever, the future
僕らがまたこの時代の先へ飛び立つ
We take another leap into the future of this era
閉ざされたいくつもの扉を開けながらね
Opening up countless closed doors
この先にどんな大きな変化があろうとも
No matter what great changes lie ahead
揺るぎない闘志とともに今を駆けてゆく
We run through the present with unyielding fighting spirit
僕らはまたこの世界の果てへ飛び出す 託されたいくつもの願いを翼にして
We fly again to the ends of this world On wings of countless hopes entrusted to us
この胸に小さな勇気とともに脈を打つ無限の魂たちの声に耳を向け
In this heart, to the beat of infinite souls with tiny sparks of courage, we lend an ear
繋がることそこで光る時間は始まる 輝いたいくつもの祈りを形にして
By connecting, time begins to shine there And countless prayers take form brightly
掌に大きな夢を強く握りしめ 自分の正しい道の先に目を見据え
Holding on tight to a big dream in our hands Looking ahead to the right path before us
そう 積み重ね上げた日々がたどり着く場所 my way 明日はある
Yes, the place we reach, stacking up our days my way, tomorrow will come





Writer(s): 山下 穂尊, 山下 穂尊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.