いきものがかり - 茜色の約束 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction いきものがかり - 茜色の約束




茜色した陽だまりの中
На солнце цвета Акане.
無口な風が二人を包む
тихий ветер окутывает их.
歩幅合わせて歩く坂道
Склон, по которому можно идти широкими шагами.
いつもあたしは追いかけるだけ
я всегда преследую.
つまずいたり転んで泣いてみたり
я спотыкался, я падал, я плакал.
決してうまく生きれる、あたしじゃないけど
я никогда не буду жить хорошо, только не я.
あなたがほら、あたしの手を引くから
ты возьмешь меня за руку.
恐がる心も強くね、なれるよ
у тебя сильный страх, и ты можешь им стать.
だから
так что...
泣いて笑って繋いだこの手は
я плакал и смеялся и соединил эту руку
重ねた言葉に負けない約束
Обещание, которое не будет нарушено повторяющимися словами.
あなたに出逢えた茜の空に
В небе Акане кто встретил тебя
ほらあの日とおなじことを願うよ
послушай, надеюсь, все будет так же, как в тот день.
時はいつでも
всякий раз, когда.
木の葉散るように
как листья с дерева разбегаются.
知らぬ間に手を
руки без знания.
すり抜けていく
она проскользнет.
一つ一つ季節は過ぎていくけど
времена года сменяют друг друга.
あといくつの想いを伝えられるだろう
сколько еще чувств ты можешь передать?
ありふれていた日々さえ戻せはしない
я даже не могу вернуться в прежние дни.
この毎日を一瞬を愛しく想うの
я люблю этот момент каждый день.
だから
так что...
涙も笑顔も繋いだこの手も
мои слезы, мои улыбки, мои руки ...
幾重の写真に負けない想い出
Воспоминания, которые не теряются в слоях фотографий.
あなたに出逢えた茜の空に
В небе Акане кто встретил тебя
ほら、あの日と同じことを誓うよ
Послушай, я клянусь тебе, я клянусь тебе, я клянусь тебе, я клянусь тебе, я клянусь тебе.
やがて「別れ」が訪れても
даже если наступит расставание.
二人全てを受け止めていく
мы возьмем их всех.
「出逢った場所」も「今いる場所」も
"Место, где я встретил" и "место, где я сейчас".
永遠に心と繋がっている
Навсегда связанный с сердцем.
ほら振り返れば足跡が 続くよ
смотри, если ты оглянешься назад, то увидишь следы.
だから
так что...
泣いて笑って繋いだこの手は
я плакал и смеялся и соединил эту руку
最後の瞬間まで離しはしないで
Не отпускай меня до последней минуты.
この道の先をまた二人で
мы снова идем по этой дороге.
歩いていこう
давай пройдемся.
歩いていこう
давай пройдемся.
だから
так что...
泣いて笑って繋いだこの手は
я плакал и смеялся и соединил эту руку
全ての言葉に負けない約束
Обещание, которое не будет нарушено никакими словами.
あなたと出逢えた茜の空に
В небе Акане кто встретил тебя
ほら、あの日と同じことを願うよ
послушай, надеюсь, все будет так же, как в тот день.





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.