Paroles et traduction うたたP feat.kradness feat. kradness - ブレインズガイスト
夢見るネズミの脳髄
REGISTER
暗闇
水路を駆け抜ける
A
dreaming
rat's
brain
REGISTER
darkness,
darting
through
the
canals
夢見るミミズク
眼球
CRUD
暗闇
獲物に飛びかかれ
A
dreaming
owl's
eyes
CRUD
darkness,
pouncing
on
its
prey
仮想の夢中を
カウントしていく
Counting
down
a
virtual
obsession
いくつの生き様
乗り替えられる?
How
many
lives
can
you
switch?
獲物を捕らえた
かぎ爪の奥に
In
the
depths
of
the
grasping
claws
that
caught
the
prey
無数の魂
夢見ているのか
Countless
souls,
are
they
dreaming?
目覚めの
SIGNAL
起き出すクジラは
CLOUD
記憶をひと呑みに
The
SIGNAL
of
awakening,
the
rising
whale
is
a
CLOUD
that
swallows
the
memory
目覚めた
GEIST
ニューロン
DECODE
圧縮
記憶を取り戻せ
Awakened
GEIST,
decoding
neurons,
recovering
compressed
memories
仮想の胡蝶と
エンカウントする
Encountering
a
virtual
butterfly
いくつの
AVATAR
乗り越えてきた?
How
many
AVATARS
have
you
overcome?
ネズミを捕らえた
ミミズク喰らった
The
owl
that
caught
the
rat
ate
the
owl
キツネの見る夢
呑みこむ白鯨
The
white
whale
swallowing
the
dream
of
the
fox
世界を構築している
STORAGE
は
The
STORAGE
that
constructs
the
world
is
殻を捨てたものたちが織りなす新世界
A
new
world
woven
by
those
who
have
shed
their
shells
鎖に縛られる意味はそう
WIRELESS
だろう
The
meaning
of
being
bound
by
chains
is
WIRELESS
殻を打ち破る意思が
REAL
を変えるはず
The
will
to
break
the
shell
should
change
the
REAL
種族の参加に
意味があるんだと
There's
meaning
in
the
participation
of
the
species
信じ続けてた
言い訳だけど
I've
always
believed
it,
even
though
it's
an
excuse
胡蝶の夢なら
1ミリ秒でも
If
it's
a
butterfly's
dream,
even
for
a
millisecond
あきらめ知らずに
Do
My
BEST
で
I'll
never
give
up,
doing
my
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鳥居羊, うたたP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.