Onyanko Club - Suki ni Nattemo Kurenai - traduction des paroles en allemand




Suki ni Nattemo Kurenai
Du liebst mich einfach nicht
ナイアガラのような
Wie ein Niagarafall
陽射しに腰かけ
saß ich im Sonnenlicht,
バブルガムで そっと
mit Kaugummi blies ich
ふくらました "I love you!"
sanft ein „Ich liebe dich!“
知らんぷりね
Du tust, als sähst du's nicht, hm?
Why don't you love me?
Why don't you love me?
好きになってもくれない
Du verliebst dich nicht einmal in mich.
Why don't you kiss me?
Why don't you kiss me?
キスしてさえくれない
Du küsst mich nicht einmal.
ラグビーボール 追いかけてる
Dem Rugbyball hinterherjagend,
いつも グランドの人
immer du, der Mann vom Spielfeld.
じれったい
Es ist so frustrierend!
ちょっと こっちを向いて
Hey, schau doch mal her!
気がついてね
Bemerk mich doch!
ちょっと こっちを向いて
Hey, schau doch mal her!
恋のチアガールよ
Dein Liebes-Cheerleader bin ich!
息を弾ませてる
Atemlos, keuchend,
汗の首飾り
eine Perlenkette aus Schweiß.
白いタオルそっと
Ein weißes Handtuch, sanft
渡したいの "I love you!"
möcht' ich dir reichen, „Ich liebe dich!“
残念だわ
Wie schade.
Why don't you love me?
Why don't you love me?
好きになってもくれない
Du verliebst dich nicht einmal in mich.
Why don't you told me?
Warum sprichst du nicht mit mir?
話しかけてもくれない
Du sprichst mich nicht einmal an.
ラグビーなんて大嫌いよ
Ich hasse Rugby so sehr!
彼の恋人みたい
Es ist, als wäre es deine Freundin.
やけちゃうの
Ich werde noch eifersüchtig!
いつか こっちを向いて
Eines Tages, schau doch her!
抱きしめてね
Umarme mich dann!
いつか こっちを向いて
Eines Tages, schau doch her!
トライ 決めて欲しい
Ich will, dass du einen Versuch für mich landest!
胸のペンダントに
In dem Anhänger an meiner Brust,
恋を閉じ込めてた
habe ich meine Liebe eingeschlossen.
胸のペンダントに
In dem Anhänger an meiner Brust,
恋のフォトグラフよ
ist ein Foto meiner Liebe!





Writer(s): Yasushi Akimoto, Jun Satou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.