Paroles et traduction Onyanko Club - Koi wa Question
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi wa Question
Question of Love
く・く・く・く・くえすちょん
くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious
question
question
恋のしくみを
The
mechanism
of
love
く・く・く・く・くえすちょん
くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious
question
question
男の子は女の子とキスをする時
When
a
boy
kisses
a
girl
どうしていつも瞳を閉じさせるのですか?
Why
do
they
always
make
her
close
her
eyes?
ナイチンゲールに聞いてはみたいけれど
I'd
love
to
ask
the
nightingale
素敵なロマンスが
こぼれてしまうから...
But
a
beautiful
romance...
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
く・く・く・く・くえすちょん
くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious
question
question
疑問
難問
Questions
difficult
questions
く・く・く・く・くえすちょん
くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious
question
question
恋は
NAZO
NAZO
Love
is
NAZO
NAZO
男の子は
いつも
いつも女の子の
Boys
always,
always
want
to
see
a
girl's
素顔を見たがるのは
えっちなのでしょうか?
Bare
face,
is
it
because
they
are
perverted?
ナイチンゲールに
聞いてはみたいけれど
I'd
love
to
ask
the
nightingale
素直な気持ちに
そっと触れてみたいのね
But
I
want
to
gently
touch
your
honest
feelings
恋はジグゾー
Love
is
a
jigsaw
puzzle
ナイチンゲールも
おそらく知らないでしょう
Even
the
nightingale
probably
doesn't
know
素直な気持ちに
そっとふれてみたいのよ
I
want
to
gently
touch
your
honest
feelings
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
NAZO
く・く・く・く・くえすちょん
くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious
question
question
奇問
珍問
Strange
questions
unusual
questions
く・く・く・く・くえすちょん
くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious
question
question
恋は解けない
Love
can't
be
solved
く・く・く・く・くえすちょん
くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious
question
question
恋のしくみを
The
mechanism
of
love
く・く・く・く・くえすちょん
くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious
question
question
私に
私に誰か教えて
Please
tell
me,
tell
me,
someone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Akira Mitake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.