Onyanko Club - Koi wa Question - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onyanko Club - Koi wa Question




Koi wa Question
Question of Love
く・く・く・く・くえすちょん くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious question question
恋のしくみを
The mechanism of love
く・く・く・く・くえすちょん くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious question question
誰か教えて
Someone tell me
男の子は女の子とキスをする時
When a boy kisses a girl
どうしていつも瞳を閉じさせるのですか?
Why do they always make her close her eyes?
ナイチンゲールに聞いてはみたいけれど
I'd love to ask the nightingale
素敵なロマンスが こぼれてしまうから...
But a beautiful romance...
NAZO NAZO NAZO NAZO
NAZO NAZO NAZO NAZO
く・く・く・く・くえすちょん くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious question question
疑問 難問
Questions difficult questions
く・く・く・く・くえすちょん くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious question question
恋は NAZO NAZO
Love is NAZO NAZO
男の子は いつも いつも女の子の
Boys always, always want to see a girl's
素顔を見たがるのは えっちなのでしょうか?
Bare face, is it because they are perverted?
ナイチンゲールに 聞いてはみたいけれど
I'd love to ask the nightingale
素直な気持ちに そっと触れてみたいのね
But I want to gently touch your honest feelings
恋はジグゾー
Love is a jigsaw puzzle
ナイチンゲールも おそらく知らないでしょう
Even the nightingale probably doesn't know
素直な気持ちに そっとふれてみたいのよ
I want to gently touch your honest feelings
NAZO NAZO NAZO NAZO
NAZO NAZO NAZO NAZO
く・く・く・く・くえすちょん くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious question question
奇問 珍問
Strange questions unusual questions
く・く・く・く・くえすちょん くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious question question
恋は解けない
Love can't be solved
く・く・く・く・くえすちょん くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious question question
恋のしくみを
The mechanism of love
く・く・く・く・くえすちょん くえすちょん
Cu・cu・cu・cu・curious question question
私に 私に誰か教えて
Please tell me, tell me, someone





Writer(s): Yasushi Akimoto, Akira Mitake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.