Paroles et traduction かいりきベア - アルカリレットウセイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アルカリレットウセイ
Alkaline Battery Girl
ココロぽつり
張り詰め
プツリ
My
heart's
a
little
heavy
and
stressed
out,
I
can't
hold
it
in
any
longer
四六時
背伸び
徒いたずらに病み
Trying
my
hardest
to
keep
up,
but
it
never
seems
like
enough
ココロ肯定
出来ず
擦りキズ
I
can't
be
proud
of
myself,
I'm
just
a
mess
しのぐコノ毒
至らず孤独
I
try
to
hold
on,
but
I
end
up
alone
彩って
精一杯
頑張ったって
真っ赤っ赤まっかっか
I
try
my
best
to
be
happy,
but
it
all
ends
up
as
a
bright
red
mess
無個性
劣等生
聞きたくないよ
I'm
just
another
average
nobody
ルルカリリカルラ
リラルララ
嫌いにならないで
La
la
la,
please
don't
let
me
down
ドロリ泥マミレ
存在の意義を知りたくて
I'm
lost
and
alone
in
the
dark,
searching
for
a
reason
to
exist
ルルカリリカルラ
リラルララ
置いていかないで
La
la
la,
please
don't
leave
me
behind
クラリ暗がりの中
故に前も見えなくて
I'm
stuck
in
the
darkness,
I
can't
see
what's
ahead
ココロの歪いびつ
匿かくまい微熱
My
heart
is
broken
and
weak,
I'm
burning
with
a
fever
忍ぶコノ毒
終いに孤独
I
try
to
hide
my
pain,
but
it
only
makes
me
more
alone
繕って
愛いっぱい
振る舞ったって
目眩
マイ
マイ
I
pretend
to
be
happy,
but
it's
all
an
act
「頑張って」「笑って」
聞きたくないよ
I'm
tired
of
hearing
"Be
strong"
and
"Smile"
ルルカリリカルラ
リラルララ
離れてかないで
La
la
la,
please
don't
let
go
of
me
閉ざし閉ざされ
この世界に
異議とか唱えて
I
shut
myself
off
from
the
world,
I
don't
want
to
hear
your
objections
ルルカリリカルラ
リラルララ
見捨てないでいて
La
la
la,
please
don't
give
up
on
me
澄み渡る空の青色が
今も眩しくて
The
sky
is
so
blue,
but
it
still
hurts
to
look
at
ルルカリリカルラ
リラルララ
何も変われなくて
La
la
la,
I
can't
change
anything
踏まれ踏み外した未来あすでも
ゴール駆け抜けて
I'll
keep
running
towards
the
future,
even
if
I'm
lost
ルルカリリカルラ
リラルララ
変わりゆく世界は
La
la
la,
the
world
is
changing
キラリ嫌いだらけ
だけれど
ぬくもりも感じて
I'm
full
of
hate,
but
I
can
also
feel
the
warmth
ありのままの自分で
I'm
going
to
be
myself,
no
matter
what
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): かいりきベア
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.