Paroles et traduction かいりきベア - イヤガール (大沼パセリ Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イヤガール (大沼パセリ Remix)
イヤガール (大沼パセリ Remix)
かよわいようだ齢十代
殻こもる
重大
How
feeble
she
seems
at
her
tender
age,
retreating
into
a
shell,
making
things
worse.
歩めないようだ重い将来
むやみに背負うまい
She
can't
move
forward,
burdened
by
a
heavy
future
she
shouldn't
have
to
bear.
悴むようだ
弱い従来
病みゆく問題
How
vulnerable
she
seems,
weakened
by
tradition,
succumbing
to
illness.
過去に無いようだ
仮死な状態
空回る生涯
She's
like
nothing
I've
ever
seen
before,
a
living,
breathing
corpse,
going
through
the
motions.
それが
なんだってんだ
So
what
does
it
matter?
嫌
嫌
嫌
嫌がって誕生
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
hate
that
I
was
born
this
way.
嫌
嫌
嫌
○(わ)になってサンハイ
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
feel
like
I'm
in
a
circle,
going
nowhere.
ユラ
ユラ
ユラ
脳内惨状で
嫌がり主義(イヤガリズム)
My
mind
is
a
mess,
filled
with
despair,
and
I
can't
help
but
be
negative.
ルンタッタッタ
ハイ。
La-di-da-di,
yes
sir.
嫌
嫌
嫌
マイナス感情
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
can't
stand
these
negative
feelings.
嫌
嫌
嫌
抗ってサンハイ
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
resist,
but
it's
no
use.
クラ
クラ
クラ
停滞症状で
メランコリズム
My
mind
is
stagnant,
filled
with
melancholy,
and
I
can't
seem
to
break
free.
心無いようだ今宵
近代
ここに無い安泰
She
seems
heartless
tonight,
indifferent
to
the
world
around
her,
finding
no
solace.
歪んでるようだ
ユルリ退廃
揺るがぬ倦怠
She
seems
twisted,
slowly
decaying,
weighed
down
by
ennui.
背を向けるようだ
余命一杯
鉛なマイライフ
She
turns
her
back
on
life,
her
life
expectancy
cut
short,
living
in
a
leaden
existence.
突き刺さる後悔
募る荒廃
月並みに【哀】
Regret
pierces
her
like
a
knife,
fueling
her
despair,
making
her
feel
like
a
broken
record.
だから
なんだってんだ
So
what
does
it
matter?
嫌
嫌
嫌
嫌がって参上
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
hate
that
I
have
to
put
up
with
this.
嫌
嫌
嫌
○(わ)になってサンハイ
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
feel
like
I'm
in
a
circle,
going
nowhere.
ユラ
ユラ
ユラ
脳内満場で
嫌がり主義(イヤガリズム)
My
mind
is
full
of
despair,
and
I
can't
help
but
be
negative.
ルンタッタッタ
ハイ。
La-di-da-di,
yes
sir.
嫌
嫌
嫌
バイアス感情
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
can't
escape
these
negative
feelings.
嫌
嫌
嫌
匿ってサンハイ
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
hide,
but
it's
no
use.
クラ
クラ
クラ
低体温症で
メランコリズム
My
mind
is
cold
and
detached,
filled
with
melancholy,
and
I
can't
seem
to
break
free.
もう
嫌
嫌
嫌
一切合切
I
hate
it
all.
I
hate
everything.
もう
暗
暗
暗
I
hate
the
darkness.
もう
皆
皆
皆
冷淡感情で
見て見ぬ振り
お手の物
ハイ。
You
all
just
watch
with
cold
indifference,
pretending
not
to
see
me.
It's
like
a
game
to
you.
嫌
嫌
嫌
嫌がって惨状
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I'm
a
mess.
嫌
嫌
嫌
強がってサンハイ
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
pretend
to
be
strong,
but
it's
a
lie.
ユラ
ユラ
ユラ
手痛い病状も
偽り主義(イツワリズム)
My
mind
is
filled
with
pain,
but
I
hide
it
behind
a
facade
of
normalcy.
ルンタッタッタ
ハイ。
La-di-da-di,
yes
sir.
嫌
嫌
嫌
嫌がって誕生
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
hate
that
I
was
born
this
way.
嫌
嫌
嫌
○(わ)になってサンハイ
I
hate
it,
hate
it,
hate
it.
I
feel
like
I'm
in
a
circle,
going
nowhere.
クラ
クラ
クラ
もう無い感情で
キリトリ主義(キリトリズム)
My
mind
is
empty
of
feeling,
and
I
can't
help
but
feel
detached
from
reality.
イヤガール主義(イヤガリズム)
I
am
negative.
ルンタッタッタ
ハイ。
La-di-da-di,
yes
sir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): かいりきベア
Album
ベノマ
date de sortie
15-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.