かいりきベア - ドリームキラー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction かいりきベア - ドリームキラー




ドリームキラー
Dream Killer
机の上に広がった 星のカケラを集めて
Collecting star fragments scattered over the desk
君のこと覘いた
I took a peek at you.
バクに喰われた大人は ボクの鏡を叩き割った
Adults devoured by nightmares shattered my mirror.
光は散り散りと
Light scattered to pieces.
それが現実だって 君は嗤って砕けた
That's reality, you laughed and shattered.
困難?遭難?コンパスで刺して?
Obstacles? Misfortunes? Stabbed with a compass?
ユメは 見ない見ない見ない 紙飛行機
Dreams? No, no, no, paper airplane.
急降下で 向かい風
Plummeting nosedive headwind.
堕ちた僕は クシャクシャになって
I fell, crumpled up.
痛い痛い痛い 千切らないで
Hurts, hurts, hurts, don't tear me apart.
尖った言葉 胸を刺した
Sharp words pierced my chest.
濡れた羽根じゃ 上手く明日へ 飛べないよ
With drenched wings, I can't fly to tomorrow.
小さな机で描いた パステルカラーの未来は
The pastel-colored future I drew on my tiny desk,
滲んで燃えてった
Blurred and burned.
大きなカバン背負う(しょう)ほどに ノンフィクションが広がって
The bigger the bag I carry, the more reality spreads,
憧れのボクは何処?
Where is the 'me' I aspired to be?
目の前に広がる世界を 受け入れなよって
Accept the world spread out before you.
妄想?創造?シャボン膨らませ
Delusions? Imagination? Blow soap bubbles.
君と 観たい観たい観たい だからそっと
You and I, watch, watch, watch, so quietly.
集めたフィルム ポッケつめて
Gather the film, stuff it in my pocket.
壊れてゆくユメ 忘れたくないよ
Shattering dreams, I don't want to forget.
居たい居たい居たい この世界で
Stay, stay, stay, in this world,
生まれた理由 見つかるまで
Until I find the reason I was born.
ボクが生きた ユメの痕を 消さないで
Don't erase the traces of the dreams I lived.
エゴイズムだと切り捨てた
You dismissed it as selfishness.
そうだって そうだっけ? キミを忘れてゆく
Is that so? Was that it? I'm forgetting you.
明日は 来ない来ない来ない それはずっと
Tomorrow won't come, won't come, won't come, it's always
当たり前の日常で
In an ordinary everyday life.
鏡に映る 僕は誰?
Who is this reflected in the mirror?
ユメは 期待期待期待 いつかそっと
Dreams are hopes, hopes, hopes, someday, quietly,
思い出してよ 粉々の
Remember me, shattered
フィルムの中 祈望に満ちた
Film filled with aspirations
嫌い嫌い嫌い それは僕が
Hate, hate, hate, that's me
君まで疑って
Suspecting even you.
ドリームキラーは自分自身で
I am my own dream killer.
ミライを照らす 君の言葉が
The future-illuminating words you spoke,
欲しいんだよ
I crave them.





Writer(s): かいりきベア, Waka/imbk, わか/imbk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.