かいりきベア - マイナスレッテル - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction かいりきベア - マイナスレッテル




ナナナ ナイ 見ない 見ない 夢見ない
НАНА Нанай, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
暗いお外は歩けない
Темно. ты не можешь выйти на улицу.
ライ 未来 未来 未来見ない
Лай, будущее, будущее.
きっとどの世も甘くない
Я уверен, что мир не так уж сладок.
本来
Это правда.
ナナナ ナイ 来ない 来ない 来ない期待
НАНА Нанай не придет, не придет, не придет, не ожидая.
眩みクラクラ歩けない
Я не могу идти.
ライ 嫌い 嫌いな言葉が
Я ненавижу это.я ненавижу это.
きっと心臓貫いて
Я уверен, ты проходишь через мое сердце.
○っかっか 負の○っか
Я не знаю, отрицательно это или нет.
悪化っ化 迷い込んで
Становится все хуже.
左も右も行方不明
Налево, направо, пропал.
マイ マイ マイ マイ マイナス思考に
Мой разум.
取りつかレッテル劣等生
Я одержима.
前見ない 抜けれない
Я не могу выбраться из этого.
一歩が踏み出せない
Я не могу сделать шаг назад.
ナイ ナイ ナイ ナイ ナイモノねだりに
Най, Най, Най, Най, Най, Най, Най, Най, Най, Най, Най, Най, Най, Най, Най.
取りつかレッテル劣等感
Я одержима.
感情迷路の
Эмоциональный лабиринт.
出口も見出せないよ
Я не могу найти выхода.
マイ 病気味
Моя болезнь, моя болезнь, моя болезнь, мой вкус.
もっとネガティブ囚われ
Больше негатива.
怖い 怖い夢見て
Это страшно, это страшно, это страшно, это страшно.
もっとお家に鍵掛け
Больше домов, больше замков.
悲哀 悲哀 悲哀気味
Горе, горе, горе, горе.
ずっと白黒つけれない
Я не могу постоянно класть его в Черное и белое.
テイ 否定 否定だらけで
Тэй, отрицание, отрицание.
きっとココから逃げれないよ
Я уверен, что не могу убежать отсюда.
落下っ下 急降下
Падаю вниз, падаю вниз.
悪化っ化 前向きに
Хуже.
なりたくて なれなくて 塞ぎ込んで
Я не хочу быть таким.
マイ マイ マイ マイ マイナス思考に
Мой разум.
取りつかレッテル劣等生
Я одержима.
優柔 年中
В течение года.
一歩も踏み出せない
Я не могу сделать шаг назад.
愛イ 愛イ 愛イ 愛イ アイソワライだけ
Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь.
上手にナッテル停滞感
Ну, нуттелл, чувство застоя.
感情迷子の
Чувствую себя потерянным.
足取り見出せないよ
Я не могу найти опору.
バイバイ マイナス思考にさよなら
Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока, Пока.
できたらナッテル一等星
Если бы я мог, я бы сделал это.
見えない糸口
Невидимые ключи.
こんなじゃ息できない
Я не могу так дышать.
マイ マイ マイ マイ マイナス思考に
Мой разум.
取りつかレッテル劣等生
Я одержима.
嫌われるのを
Они ненавидят меня.
誰より怖がってさ
Я боюсь больше, чем кто-либо.
一歩も踏み出せない
Я не могу сделать шаг назад.
一歩も踏み出せないよ...
Я не могу сделать шаг назад...





Writer(s): かいりきベア


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.