かりゆし58 - さらば太陽 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction かりゆし58 - さらば太陽




さらば太陽
Прощай, солнце
知り合ったり 寄り添ったり 距離置いたり繰り返し
Знакомились, сближались, отдалялись вновь и вновь,
誰かとばったりまた会ったり行き違ったり
Случайно встречались с кем-то, с кем-то разминулись.
デイリー デイリー 曲がりくねり 後戻りは出来ない道のり
День за днем, петляя, идем по пути, с которого нет возврата.
上がり下がり 昨日までの日々たちが ほら 歌ってる
Взлеты и падения, все дни до вчерашнего, слышишь, поют.
「天国よりもここがいい 神様より君が好き ああ」
«Мне здесь лучше, чем в раю, ты мне дороже Бога, ах».
ララバイ 星屑のララバイ ララバイ オリオンの
Колыбельная, звездная колыбельная, колыбельная Ориона.
ララバイ 空の腕に抱かれて good night good night
Колыбельная, в объятиях неба спокойной ночи, спокойной ночи.
思い出を思い出す土台ごと 丸っと根こそぎ
Воспоминания, вместе с основой, на которой они держатся, с корнем вырваны.
全部がいつの日にかは消えてなくなる
Всё когда-нибудь исчезнет.
死ぬこと それはその死を悲しみ 涙に暮れている誰かの
Смерть это неспособность утешить,
涙を拭うことさえも出来なくなってしまうこと
вытереть слезы того, кто скорбит и плачет о твоей смерти.
「天国よりもここがいい 神様より君が好き ああ」
«Мне здесь лучше, чем в раю, ты мне дороже Бога, ах».
ララバイ 潮騒のララバイ ララバイ ウミユリの
Колыбельная, колыбельная морского прибоя, колыбельная морской лилии.
ララバイ 波の歌に揺られて good night good night
Колыбельная, под пение волн спокойной ночи, спокойной ночи.
さらば太陽 この星の真裏で夜風に震える街にも
Прощай, солнце. Даже в город, дрожащий на ветру на обратной стороне планеты,
新しい朝を届けないと 誰かの明日を始めないと
Нужно принести новое утро, нужно начать чьё-то завтра.
さらば太陽 子供だった僕たちにも黄昏れは訪れ
Прощай, солнце. Нас, бывших когда-то детьми, тоже настигли сумерки.
どこかへ遠く旅立たないと 世界を誰かに譲らないと
Нужно отправиться в далекое путешествие, нужно уступить мир кому-то другому.
ララバイ 白銀のララバイ ララバイ 生命の
Колыбельная, серебристая колыбельная, колыбельная жизни.
ララバイ 時の河に流れて good night good night
Колыбельная, плывя по реке времени, спокойной ночи, спокойной ночи.





Writer(s): Shingo Maekawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.