かりゆし58 - はじまりの前 - traduction des paroles en allemand

はじまりの前 - かりゆし58traduction en allemand




はじまりの前
Vor dem Anfang
パッとしない毎日なんて 考えてみれば当たり前
Unscheinbare Tage sind, wenn man darüber nachdenkt, eigentlich selbstverständlich.
全てを賭けた努力なんて 一体どれくらいしただろう?
Wie viel Anstrengung, bei der ich alles aufs Spiel gesetzt habe, habe ich wohl je unternommen?
ダラダラ過ごして来たくせに 文句ばかり並べてる僕
Obwohl ich meine Zeit mit Herumlungern verbracht habe, bin ich es, der nur Beschwerden aneinanderreiht.
気付いて恥ずかしくなったよ 神様は意外と平等だ
Als ich das bemerkte, schämte ich mich. Gott ist überraschend gerecht.
そうだ何かを始めよう そうだ小さな一歩でも
Ja, lass uns etwas anfangen. Ja, auch wenn es nur ein kleiner Schritt ist.
未来は今の向こう側に つまり明日は今日次第なんだな
Die Zukunft liegt auf der anderen Seite des Jetzt. Das heißt, morgen hängt von heute ab, nicht wahr?
楽しい事ならまっしぐら 信じる心が僕を導くだろう
Wenn es etwas Freudiges ist, dann stürze ich mich geradewegs darauf. Mein glaubendes Herz wird mich wohl leiten.
さぁ始めよう 今ここで 自分を変えよう
Na los, fangen wir an. Hier und jetzt. Lass uns uns verändern.
さぁ始めよう 今ここで 自分を変えてみよう
Na los, fangen wir an. Hier und jetzt. Lass uns versuchen, uns zu verändern.
どうにもならない事なんて 結局一つもないんだな
Dinge, die man nicht ändern kann, gibt es letztendlich gar nicht, oder?
どうにかするための努力を 途中で投げ出しただけだ
Ich habe nur die Anstrengung, etwas dagegen zu tun, mittendrin aufgegeben.
そうだ何かを始めよう そうだ今がその時だ
Ja, lass uns etwas anfangen. Ja, jetzt ist der richtige Zeitpunkt dafür.
もうすぐきっと雨は上がる 太陽がこの旅路を照らし出すよ
Sicher wird der Regen bald aufhören. Die Sonne wird diesen unseren Reiseweg erhellen.
さえない毎日に「サヨナラ」 お帰り子供の頃の無邪気な夢
Den trüben Tagen sage ich „Lebewohl“. Willkommen zurück, ihr unschuldigen Träume meiner Kindheit.
さぁ始めよう 今ここで 自分を変えよう
Na los, fangen wir an. Hier und jetzt. Lass uns uns verändern.
さぁ始めよう 今ここで 自分を変えてみよう
Na los, fangen wir an. Hier und jetzt. Lass uns versuchen, uns zu verändern.
ああだこうだ言う前にやってみよう始められる事から始めよう
Bevor wir dies und das sagen, lass es uns versuchen. Lass uns mit dem anfangen, was wir anfangen können.
出来るか出来ないかは結果論やるかやらないかそれが重要
Ob es gelingt oder nicht, ist nur das Ergebnis. Ob man es tut oder nicht, das ist das Wichtige.
さぁ始めよう 今ここで 自分を変えよう
Na los, fangen wir an. Hier und jetzt. Lass uns uns verändern.
さぁ始めよう 今ここで 自分を変えてみよう
Na los, fangen wir an. Hier und jetzt. Lass uns versuchen, uns zu verändern.





Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.