かりゆし58 - Anma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction かりゆし58 - Anma




Anma
Мама
初夏の晴れた昼下がり 私は生まれたと聞きました
В ясный полдень раннего лета, как говорят, я родился.
母親の喜び様は大変だったと聞きました
Как говорят, радости моей матери не было предела.
「ただ真っ直ぐ信じる道を歩んでほしい」と願いこめて
«Хочу, чтобы ты шел только по прямому, верному пути» с этой молитвой,
悩み抜いたすえに この名を私に付けたと聞きました
После долгих раздумий, как говорят, мне дали это имя.
我が家はあの頃からやはり 裕福な方ではなく
Наша семья, как и тогда, не была богатой,
友達のオモチャや自転車を羨ましがってばかり
И я постоянно завидовал игрушкам и велосипедам друзей.
少し困ったような顔で
С немного озадаченным лицом,
「ごめんね」と繰り返す母親のとなりで
Рядом с матерью, повторяющей «Прости меня»,
いつまでもいつまでも泣いたのを覚えてます
Я помню, как плакал бесконечно, бесконечно.
アンマーよ アナタは私の全てを許し
Мама, ты прощала всё, что я делал,
全てを信じ全てを包み込んで
Верила во всё и принимала всё,
惜しみもせずに 何もかもを私の上に注ぎ続けてきたのに
Не жалея ничего, изливала на меня всё, что имела,
アンマーよ 私はそれでも気付かずに
Мама, а я всё равно не замечал этого,
思いのままに過ごしてきたのでした
И жил так, как мне хотелось.
「強さ」の意味をはき違えて ケンカや悪さばかりをくり返し
Неправильно понимая значение «силы», я постоянно дрался и хулиганил,
勝手気ままに遊びまわる 本当にロクでもない私が
Беззаботно гулял и играл, я был настоящим ничтожеством.
真夜中の静けさの中 忍び足で家に帰ったときも
Даже когда я крадучись возвращался домой посреди ночи, в тишине,
狭い食卓の上には 茶碗が並べられていました
На узком обеденном столе стояли приготовленные для меня миски.
自分の弱さに目を背け 言い訳やゴタクを並べ
Закрывая глаза на свою слабость, я оправдывался и говорил глупости,
何もせずにただ毎日をだらだらと過ごし続け
Ничего не делал и просто бесцельно прожигал дни.
浴びる程に飲んだ私が 明け方眠りに落ちる頃
Когда я, напившись до беспамятства, засыпал под утро,
まだ薄暗い朝の街へ 母は出て行くのでした
Мама уже уходила в ещё тёмный утренний город.
アンマーよ 私はアナタに言ってはいけない
Мама, я говорил тебе то, что нельзя говорить,
決して口にしてはいけない言葉を
Бросал в тебя слова, которые никогда не должен был произносить,
加減もせずに投げつけてはアナタの心を踏みにじったのに
Безжалостно топтал твое сердце,
アンマーよ アナタはそれでも変わることなく
Мама, но ты всё равно не менялась
私を愛してくれました
И продолжала любить меня.
木漏れ日のようなぬくもりで 深い海の様な優しさで
С теплом, как солнечные лучи, сквозь листву, с нежностью, как глубокое море,
全部 全部 私の全てを包み込んだ
Ты принимала всё, абсолютно всё во мне.
アナタの背中に負われながら 眺めた八重瀬岳の夕陽は
Закат над горой Яэсе, который я наблюдал, сидя у тебя на спине,
今日も変わらず 茜色に街を染める yeah
И сегодня, как и всегда, окрашивает город в багряный цвет, yeah.
度が過ぎるほどの頑固さも わがままも卑怯な嘘もすべて
Моя чрезмерная упрямость, эгоизм и трусливая ложь всё,
すべてを包み込むような愛がそこにはありました
Всё это окутывала твоя любовь.
アナタのもとに生れ落ちたことは こんなにも幸せだった
То, что я родился у тебя, такое счастье,
今頃ようやく気付きました こんな馬鹿な私だから
Я понял это только сейчас, такой вот я дурак.
春先の穏やかな朝に新しい命が生まれました
Спокойным весенним утром родилась новая жизнь,
アナタの様に良く笑う宝石みたいな女の子
Девочка, как драгоценный камень, которая так же часто улыбается, как и ты.
「優しさの中に凛々しさを秘めた人」になるようにと願い
«Пусть она станет человеком, сочетающим в себе нежность и стойкость», с этой молитвой
アナタの一番好きな 花の名前を付けました
Я дал ей имя твоего любимого цветка.





Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.