かりゆし58 - ウクイウタ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction かりゆし58 - ウクイウタ




ウクイウタ
Укуиута
諦めたりすんなよ まだまだまだいけるだろう
Don't give up, you can still go on
お前の背中を見守ってるヤツが必ずいるから
There is someone watching over you
上手くいったらきっと ここに帰ってこいよ
When things go well, be sure to come back here
いつもの店で 時間が過ぎるのも忘れて飲み明かしてやろう
We'll drink all night long at our usual spot
笑われても けなされても 後ろ指をさされても
If you're laughed at, criticized, or pointed at
向かい風や しがらみやら 高い壁に行く手を阻まれても
If you're blocked by headwinds, constraints or high walls
お前がこの町を出てから 3度目の夏がやがて終わる
It's been three summers since you left town
駄菓子屋の店先じゃ 売れ残った花火が寂しげに並んでる
Unsold fireworks sit forlornly in front of the candy shop
ここの町並みは相変わらず ただ1つ違う事と言えば
The townscape here remains the same
やたらと熱い話ばかりしてた お前の姿がない事くらい
Except for one thing: your absence
諦めたりすんなよ もっともっともっといけるだろう
Don't give up, you can still go on
どれだけ時間をかけて 遠回りしても構わないから
Take your time and go your own way
投げ出したりすんなよ きっと上手くいくさ
Don't give up, you'll surely succeed
ただひたすらまっすぐ 自分の信じた道を進め
Just keep going straight
そう言えば こないだお前のオヤジにばったり会ったよ
I ran into your dad the other day
町役場の斜向いにある あの中華料理屋で
At the Chinese restaurant across from town hall
お前の愚痴も聞かされたけど
He told me all about your troubles
オヤジさんずっと楽しそうに 嬉しそうに 誇らしげに
But he was so happy, so proud
お前の話ばっかりしていたよ
He couldn't stop talking about you
ロックスターが答えてたよ『諦めなかっただけなんだ』って
A rockstar once said, "I just never gave up."
だからお前も
So you...
諦めたりすんなよ まだまだまだいけるだろう
Don't give up, you can still go on
お前の背中を見守ってるヤツが必ずいるから
There is someone watching over you
上手く行ったらきっと ここに帰ってこいよ
When things go well, be sure to come back here
お前に聞いてもらいたい話が山ほどあるんだ
I have so many stories to tell you
子供の頃からやることなすこと 全部でかかったお前だから
You were always up to something, even as a kid
ごった返す人混みの中で足を踏まれても 寒さに震えても
You might get stepped on in a crowd or shiver in the cold
そんなもん全部笑い飛ばして いつの日か夢にたどり着いて
But you'll laugh it all off and reach your dream
『やっぱあいつはすごい奴だ』って 俺に自慢させてくれよ
And I'll brag to everyone, "He's an amazing guy."
今は遙か 離れた街 でも確かな絆がここにある
You're far away now, but we're still connected
いつまでも いつの日にも お前のその背中に歌い続けよう
I'll keep singing to you, now and forever





Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.