かりゆし58 - ハンサムおじさん - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction かりゆし58 - ハンサムおじさん




ハンサムおじさん
Красавчик-дядя
グッドミュージックさながらに踊らせて 心の在り処がどこだか
Под звуки отличной музыки ты танцуешь, и я, словно, вижу, где находится твое сердце,
分かっちゃうくらいの高鳴りを誘うハスキーなボイスで迫れば
твой учащенный пульс вызван моим хриплым голосом, которым я приближаюсь к тебе.
クール&タフ 開いた胸元から漂わす色気にクラクラ
Я крут и мужественен, от расстегнутой рубашки исходит аромат, который кружит тебе голову.
ステップはフリー スキル底なしのゆとりがニクい トークでイチコロ
Мои движения свободны, мои бездонные навыки соблазнения коварны, мои слова сражают тебя наповал.
H.A.N.S.A.M.U チュラカーギーターヤ ムルワンヌムンヤサ
K.R.A.S.A.V.C.H.I.K Чудесный гитарист, такой обаятельный
ハンサムおじさん
Красавчик-дядя
愛なき時代にレボリューション はにかむ八重歯のテンダネス
В эпоху без любви я устраиваю революцию, моя скромная улыбка с ямочками на щеках такая нежная.
ハンサムおじさん
Красавчик-дядя
ネオンライトのテンプテーション 週休5日のロンリネス
Неоновые огни манят, пятидневная рабочая неделя приводит к одиночеству.
ハンサムおじさん
Красавчик-дядя
破れた翼でフライアウェイ
Сломанными крыльями я улетаю прочь.
レディーズ Are you ready? めくるめく夜の入口の門番 灯すランタン
Леди, вы готовы? Я - привратник у входа в ослепительную ночь, освещаю путь фонарем.
酸いも甘いも知り尽くすプロフェッサーでさえも顔負けのインテリジェンス
Даже профессор, познавший все прелести и горести жизни, уступает моему интеллекту.
さり気ないがツボおさえた一言で いつの間にか誰も彼も虜にし
Одним метким, ненавязчивым словом я покоряю всех вокруг,
忘れようもないくらいに焼き付けられる その大胆で繊細な存在感
и мой смелый, но деликатный образ надолго остается в памяти.
H.A.N.S.A.M.U チュラカーギーターヤ ムルワンヌムンヤサ
K.R.A.S.A.V.C.H.I.K Чудесный гитарист, такой обаятельный
ハンサムおじさん
Красавчик-дядя
夢なき世代にセンセーション はにかむ八重歯のテンダネス
Для поколения без мечты я - сенсация, моя скромная улыбка с ямочками на щеках такая нежная.
ハンサムおじさん
Красавчик-дядя
連チャン必至のプロミネーション 週休5日のロンリネス
Неизбежное продолжение банкета, пятидневная рабочая неделя приводит к одиночеству.
ハンサムおじさん
Красавчик-дядя
眠らぬ街をクレイジードライブ
По бессонному городу я еду как сумасшедший.
H.A.N.S.A.M.U チュラカーギーターヤ ムルワンヌムンヤサ
K.R.A.S.A.V.C.H.I.K Чудесный гитарист, такой обаятельный
ハンサムおじさん
Красавчик-дядя
愛なき時代にレボリューション はにかむ八重歯のテンダネス
В эпоху без любви я устраиваю революцию, моя скромная улыбка с ямочками на щеках такая нежная.
ハンサムおじさん
Красавчик-дядя
ネオンライトのテンプテーション 週休5日のロンリネス
Неоновые огни манят, пятидневная рабочая неделя приводит к одиночеству.
ハンサムおじさん みんなのおじさん
Красавчик-дядя, дядя для всех.
破れた翼でフライアウェイ
Сломанными крыльями я улетаю прочь.





Writer(s): Shingo Maekawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.