kariyushi58 - Minamikazeninare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kariyushi58 - Minamikazeninare




Minamikazeninare
Minamikazeninare
飛べ 高く強く遠く響け声よ 走れ思いよ友の元へ
Fly high, strong and far, let your voice be heard, run your thoughts to your friend
海を突き抜けて 南風になれ
Break through the sea, become the south wind
国道から太平洋へ伸びるブルーライン
The blue line from the national highway to the Pacific Ocean
潮騒くゆる道を西へ向かう赤いバス
A red bus heading west along a salty, slow road
相変わらずゆるりゆるりゆるりと気の流れるこの町も
As usual, this town, where the air flows slowly, slowly, slowly
決して止まったままってわけではない
It's not that it's standing still
ふるさとを離れ未だ夢を捨てない友がいる
Friends who left their hometown and still haven't given up their dreams
ずっと一緒だったから たまに無性に会いたくなる
Because we've been together for so long, sometimes I miss them terribly
不器用で馬鹿正直な眼差しよ
Your clumsy and honest gaze
どうかその目で明日を疑うな 濁るな 真っ直ぐなまま
Please don't doubt the future with those eyes, don't let it get cloudy, keep it straight
いざ 大金星を狙え
Go for the big win!
飛べ 高く強く遠く響け声よ 走れ思いよ
Fly high, strong and far, let your voice be heard, run your thoughts
友の元へ海を突き抜けて
To your friend, break through the sea
高く 道は遠く 挫けかけて 足どり重く
The walls are high, the road is long, I'm discouraged, my steps are heavy
友の声も忘れそうな時には
When I forget the voice of a friend
南風になれ
Become the south wind
我が友人代表 披露宴でのスピーチ
My friends' representative, a speech at a wedding reception
お前が下手くそな字で書いた手紙
The letter you wrote in your bad handwriting
読み始めてすぐにガキみたいに泣きやがって
I started reading it and immediately started crying like a baby
本当バカヤロウ 本当ありがとう
You're a real idiot, thank you
自信が不安に打ち負かされた時にも思い出の中の
Even in times when insecurity triumphs over self-assurance, in the memories
自分に白旗を上げることなく
Do not raise the white flag to yourself
いざ 大金星を狙え
Go for the big win!
飛べ 高く強く遠く響け声よ 走れ思いよ
Fly high, strong and far, let your voice be heard, run your thoughts
友の元へ海を突き抜けて
To your friend, break through the sea
高く 道は遠く 挫けかけて 足どり重く
The walls are high, the road is long, I'm discouraged, my steps are heavy
島の唄も忘れそうな時には
When I forget the song of the islands
南風になれ
Become the south wind
南風になれ なまからやんどー 負きらんどー
Become the south wind, a gutsy bastard, don't give up





Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.