かりゆし58 - 嗚呼、人生が二度あれば - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction かりゆし58 - 嗚呼、人生が二度あれば




嗚呼、人生が二度あれば
Ah, If Life Had Two Chances
心が千切れてしまいそうな
With a heart that feels like it might break
悔しさを胸で噛み殺して
Fighting back tears in my chest
諦めたものや 断ち切った思い
Things I gave up, or thoughts I cut off
ロックを捨てた彼の手が
A hand that gave up rock
生まれてきたばかりの命を
Only to hold a newborn life
抱きしめる時初めて気付く
Finally realizing for the first time
愛は情熱より強く
That love is stronger than passion
悲しいくらいに無償のものだと
A love so pure that it's almost sad
花萌ゆり 風立ちぬ
Flowers bloom and the wind rises
今片道の旅を行く
Now I'm on a one-way journey
鳴呼、人生が二度あれば
Ah, if life had two chances
もしもこの人生が二度あれば
If I had another chance at this life
次はどんな生き方をするだろう
I wonder how I'd live next time
鳴呼、時を戻せるなら
Ah, if I could turn back time
もう一度あの日に戻れたなら
If I could go back to that day again
今度はどっちの道を選ぶだろう
I wonder which path I'd choose
校庭の桜の根元
At the base of the cherry tree in the schoolyard
Timecapsuleに詰め込まれた
A time capsule stuffed with letters
手紙の宛先 期待色の未来
Addressed to an unknown future
勇気とも呼べない程の
With a courage that was hardly courage
幼い無謀さだけを胸に
Only the recklessness of youth in my heart
未だ永遠のままの夢を
Chasing dreams that were still eternal
疑いもせず追いかけて
Without a doubt
少年達は果てなき旅に出る
The boys set off on an endless journey
花萌ゆり 風立ちぬ
Flowers bloom and the wind rises
まだ書きかけの世界地図
A world map that's still being written
鳴呼、人生が二度あれば
Ah, if life had two chances
もしもこの人生が二度あれば
If I had another chance at this life
覚悟なんて意味をなくすだろう
Determination would lose its meaning
鳴呼、時を戻せるなら
Ah, if I could turn back time
もう一度あの日に戻れたなら
If I could go back to that day again
今日という日は何処へ向かうのだろう
I wonder where today will lead
鳴呼、人生が二度あれば
Ah, if life had two chances
もしもこの人生が二度あれば
If I had another chance at this life
涙なんて流れはしないだろう
Tears would never flow
命がこんなに輝きはしないだろう
Life wouldn't shine as brightly as it does now





Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.