かりゆし58 - Tetote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction かりゆし58 - Tetote




Tetote
Tetote
手と手を 手と手を その手と手を
Hand in hand, hand in hand, that hand in hand
手と手を 手と手を さぁ その手と手を
Hand in hand, hand in hand, come on, that hand in hand
平穏な毎日の中にも
Even in peaceful everyday life
時々面白い事はあるさ
Sometimes there are interesting things
こぼれ落ちた笑顔を集めて
Gather the fallen smiles
それを幸せと呼ぼう
And let's call it happiness
ありふれた暮らしの中にも
Even amidst a commonplace life
たまには悲しい事が起こるさ
Sometimes sad things happen
こぼれ落ちた涙を数えて
Count the fallen tears
それも幸せと呼ぼう
And let's call that happiness too
寂しさが込み上げて
If loneliness wells up
やけに切なくなって
And I feel unusually heartbroken
うまく笑えないなら
If I can't smile properly
すぐに会いに行くよ
I'll come to meet you right away
全部放り出して 君の元へ
Abandoning everything, to your side
手をつなごう もう二度と
Let's hold hands, never again
君を一人ぼっちにはしないよ
I won't leave you all alone
泣かないで 泣かないで
Don't cry, don't cry
泣かないで ずっとそばにいるよ
Don't cry, I'll always be by your side
弱いから 孤独だから
Because I'm weak, because I'm lonely
手をとって寄り添いあって
Hold my hand and let's lean on each other
僕らは幸せの星の下
We're under a lucky star
愛し合って行くんだ
And we'll love each other
手と手を 手と手を その手と手を
Hand in hand, hand in hand, that hand in hand
手と手を 手と手を さぁ その手と手を
Hand in hand, hand in hand, come on, that hand in hand
手と手を 手と手を その手と手を
Hand in hand, hand in hand, that hand in hand
手と手を 手と手を さぁ その手と手を
Hand in hand, hand in hand, come on, that hand in hand
君が笑ってくれるのなら
If you smile
ただそれだけで僕は幸せ
Just that alone makes me happy
信じられないかもしれない
You may not believe it
だけど本当の事さ
But it's the truth
人を好きになるというのは
Falling in love with someone
ただそれだけで素晴らしい事
Is a wonderful thing in itself
だから僕はもう幸せだ
That's why I'm already happy
次は君の番だよ
Next it's your turn
忙しさに追われて
In the midst of a busy life
過ぎて行く日々の中
The days passing by
素直になれないなら
If you can't be honest
やさしさの手紙を
I'll send you a kind letter
幸せの手紙を 君に送るよ
A letter of happiness
手をつなごう もう二度と
Let's hold hands, never again
君を一人ぼっちにはしないよ
I won't leave you all alone
泣かないで 泣かないで
Don't cry, don't cry
泣かないで ずっとそばにいるよ
Don't cry, I'll always be by your side
弱いけど 孤独だけど
Because I'm weak, because I'm lonely
手をとって寄り添いあえる
We can hold hands and lean on each other
僕らは幸せの星の下
We're under a lucky star
歩き続けて行くんだ
And we'll keep walking
特にわけなんて nana
There's no particular reason, no
必要ないんだ nana
There's no need, no
ただただ君を愛おしく思うんだ
I just love you dearly
だからその
That's why
手をつなごう もう二度と
Let's hold hands, never again
君を一人ぼっちにはしないよ
I won't leave you all alone
泣かないで 泣かないで
Don't cry, don't cry
泣かないで ずっとそばにいるよ
Don't cry, I'll always be by your side
弱いから 孤独だから
Because I'm weak, because I'm lonely
手をとって寄り添いあって
Hold my hand and let's lean on each other
僕らは幸せの星の下
We're under a lucky star
愛し合って行くんだ
And we'll love each other
手と手を 手と手を その手と手を
Hand in hand, hand in hand, that hand in hand
手と手を 手と手を さぁ その手と手を
Hand in hand, hand in hand, come on, that hand in hand
手と手を 手と手を その手と手を
Hand in hand, hand in hand, that hand in hand
手と手を 手と手を さぁ その手と手を
Hand in hand, hand in hand, come on, that hand in hand





Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.