かりゆし58 - 潮崎 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction かりゆし58 - 潮崎




潮崎
Shiosaki
鬼ごっこみたいな暮らしの片隅で
In the corner of a life like a game of tag
歳をとりながら歳を失って
I grow older while losing the years
いつか 僕らはそれぞれに大人になっていくのか
Will we each grow into adults someday?
滑りの悪いキャリーに夢を詰め込んで
Packing my dreams in a suitcase with bad wheels
君を待たせたまま東京の空を僕は
I let you wait as I look up at the sky of Tokyo
埃っぽい風に吹かれながら 見上げている
Blown by the dusty wind
騒がしいこの街で
In this noisy city
目に映る風景はどれも君のいないものばかり また冬が来る
Every scene I see is devoid of you. Winter is coming again.
潮崎の空が夕焼けに 赤く赤く染まっていくのを
The sky of Shiosaki turns red as the sun sets
君は一人で見ているのか
Are you watching it alone?
愛する人よ僕は歌う 君のいないステージに立ち 今日も
My love, I sing to you on an empty stage. Today as well,
眩いほどの光を浴びながら
Bathed in blinding light
ずっと変わらないものなんてないよね
Nothing stays the same, right?
電話越し君の声が震えている
Your voice trembles on the phone
いつも君を不安にさせてしまっていたんだね
I always made you worry, didn't I?
いつかね見せたいよ
Someday I'll show you,
ここのクリスマスには白い白い雪がふるんだよ 素敵だろう
White snow falls for Christmas here. It's beautiful.
潮崎の浜にさざなみが 寄せて返す静かな夜に
On Shiosaki beach, where the waves lap gently on a quiet night
君は何を思うのだろう
What will you think?
愛する人よ僕がやがて このステージを降りるときには
My love, when I finally leave this stage,
この手の中に何が残るだろう
What will be left in my hands?
見つけたもの 失くしたもの
What I've found and what I've lost
光と影の中 走り抜けて 最後にはきっと
I run through light and shadow and in the end
潮崎の空が夕焼けに 赤く赤く染まっていくのを
The sky of Shiosaki turns red as the sun sets
君の隣で見ていたい
I want to watch it by your side
愛する人よ僕は帰る君のもとへ 迷うことなく
My love, I will return to you. Without hesitation.
そして小さな手を握りしめる それが全て 僕の全て
And I will hold your tiny hand. That's all. That's everything to me.





Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.