Paroles et traduction かりゆし58 - 潮崎
鬼ごっこみたいな暮らしの片隅で
In
the
corner
of
a
life
like
a
game
of
tag
歳をとりながら歳を失って
I
grow
older
while
losing
the
years
いつか
僕らはそれぞれに大人になっていくのか
Will
we
each
grow
into
adults
someday?
滑りの悪いキャリーに夢を詰め込んで
Packing
my
dreams
in
a
suitcase
with
bad
wheels
君を待たせたまま東京の空を僕は
I
let
you
wait
as
I
look
up
at
the
sky
of
Tokyo
埃っぽい風に吹かれながら
見上げている
Blown
by
the
dusty
wind
騒がしいこの街で
In
this
noisy
city
目に映る風景はどれも君のいないものばかり
また冬が来る
Every
scene
I
see
is
devoid
of
you.
Winter
is
coming
again.
潮崎の空が夕焼けに
赤く赤く染まっていくのを
The
sky
of
Shiosaki
turns
red
as
the
sun
sets
君は一人で見ているのか
Are
you
watching
it
alone?
愛する人よ僕は歌う
君のいないステージに立ち
今日も
My
love,
I
sing
to
you
on
an
empty
stage.
Today
as
well,
眩いほどの光を浴びながら
Bathed
in
blinding
light
ずっと変わらないものなんてないよね
Nothing
stays
the
same,
right?
電話越し君の声が震えている
Your
voice
trembles
on
the
phone
いつも君を不安にさせてしまっていたんだね
I
always
made
you
worry,
didn't
I?
いつかね見せたいよ
Someday
I'll
show
you,
ここのクリスマスには白い白い雪がふるんだよ
素敵だろう
White
snow
falls
for
Christmas
here.
It's
beautiful.
潮崎の浜にさざなみが
寄せて返す静かな夜に
On
Shiosaki
beach,
where
the
waves
lap
gently
on
a
quiet
night
君は何を思うのだろう
What
will
you
think?
愛する人よ僕がやがて
このステージを降りるときには
My
love,
when
I
finally
leave
this
stage,
この手の中に何が残るだろう
What
will
be
left
in
my
hands?
見つけたもの
失くしたもの
What
I've
found
and
what
I've
lost
光と影の中
走り抜けて
最後にはきっと
I
run
through
light
and
shadow
and
in
the
end
潮崎の空が夕焼けに
赤く赤く染まっていくのを
The
sky
of
Shiosaki
turns
red
as
the
sun
sets
君の隣で見ていたい
I
want
to
watch
it
by
your
side
愛する人よ僕は帰る君のもとへ
迷うことなく
My
love,
I
will
return
to
you.
Without
hesitation.
そして小さな手を握りしめる
それが全て
僕の全て
And
I
will
hold
your
tiny
hand.
That's
all.
That's
everything
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟
Album
Hachi
date de sortie
11-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.