Paroles et traduction かりゆし58 - 銀幕の星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もしないで過ごした
何も起こらないままの
By
spending
time
doing
nothing
and
nothing
happens
何でもないような日の片隅
ひとひらの自由が咲く
On
the
corner
of
a
day
with
nothing
special,
a
single
freedom
blooms
ありもしないゴールへの
ありもしない近道を
To
a
goal
that
doesn't
exist,
on
a
shortcut
that
doesn't
exist
探すのやめてしっかりとストップ出来れば
If
I
stop
searching
properly
and
firmly
今日も瞼の裏のシアターに観客はひとり
In
the
theater
behind
my
eyelids,
there
is
only
one
audience
member
today
僕しか観れない映画のヒロインは君
You
are
the
heroine
of
a
movie
that
only
I
can
watch
時代に華やぐ流行の遥か蚊帳の外で
Far
from
the
flashy
trends
that
brighten
the
times
あくびが出るほど平凡なワンシーン
A
common
one-scene
that
bores
me
to
tears
氷の溶けたグラスにすっかり薄まったアイスティー
Iced
tea
that
has
long
melted
in
an
iced
glass
寝っ転がってる永遠の横に
当たり前な顔で
The
eternity
of
lying
down,
with
you
beside
me
as
a
matter
of
course
何もしないで過ごした
何も起こらないままの
By
spending
time
doing
nothing
and
nothing
happens
何でもないような日の片隅
ひとひらの自由が咲く
On
the
corner
of
a
day
with
nothing
special,
a
single
freedom
blooms
ありもしないゴールへの
ありもしない近道を
To
a
goal
that
doesn't
exist,
on
a
shortcut
that
doesn't
exist
探すのやめてしっかりとストップ出来れば
If
I
stop
searching
properly
and
firmly
ちゃんと幸せ
願わくば君のそばで
I'm
really
happy.
I
pray
to
be
by
your
side
いつもいつの日かって遠い目で夢を見てばかり
Always
looking
at
my
dreams
with
distant
eyes,
wondering
when
it
will
be
叶わなくっても本当は構わないくせに
Even
if
it
doesn't
come
true,
I
don't
really
mind
でもそれでいいんだよって
希望は綺麗だからって
"But
that's
okay
because
hope
is
beautiful."
笑う君はやっぱり僕のヒロイン
You,
who
laugh,
are
still
my
heroine
心を渡る架け橋
その取り留めのない言葉に
The
bridge
that
crosses
my
mind,
in
those
random
words
君の温もりがひっそりと宿り
この胸に木漏れ日が差すよ
Your
warmth
quietly
resides
in
my
heart,
and
sunlight
streams
into
this
chest
もう何も要らないって思ってしまうのが怖かったのに
I
used
to
be
afraid
that
I
would
think
I
didn't
need
anything
anymore
こんなにも今満たされている君がくれたもので
You
give
me
so
much
fulfillment,
that
I
feel
like
I
have
everything
I
need
now
何もしないで過ごした
何も起こらないままの
By
spending
time
doing
nothing
and
nothing
happens
何でもないような日の片隅
ひとひらの自由が咲く
On
the
corner
of
a
day
with
nothing
special,
a
single
freedom
blooms
ありもしないゴールへの
ありもしない近道を
To
a
goal
that
doesn't
exist,
on
a
shortcut
that
doesn't
exist
探すのやめてしっかりとストップ出来れば
If
I
stop
searching
properly
and
firmly
ちゃんと幸せ
願わくば君のそばで
I'm
really
happy.
I
pray
to
be
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shingo Maekawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.