かりゆし58 - 電照菊 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction かりゆし58 - 電照菊




電照菊
Chrysanthemum
電照菊の光よ
Light of the mum
夜の帳を照らしてくれないか
Can you illuminate the darkness of night for me?
大切な人がいつか
That someone I love
夜道に迷うことなく
Won't get lost on the road at night
帰りつけるように
And will be able to come back home
何もない田舎町で芽生えた
Our love, which blossomed in a nondescript countryside
アナタと僕の恋は
Had no doubts or hesitations, it was so pure
悲しいほど迷いがなく
How painful it was
痛いほど無垢だった
When the time for us to depart silently approached
忍び寄る別れの時
I pretended not to notice
気付かないふりで
And just let it pass
やり過ごした
Your small hand
アナタのその小さな手を
I held on tight
強く強く握った
A dream as unreliable
蛍の光を集めて
As fireflies gathering their light
夜道を歩くような
We held onto it as we walked through the night
頼りない夢を握り締めて
You left for a city far away
アナタは遠い街へと向かう
The light of the chrysanthemums is dazzling
電照菊の光よ まばゆいほどに
Can't you shine on me?
照らしてくれないか
I simply loved you so much
ただひたすら好きだった
Your tears
あなたの涙を
I never wanted to see them
決してみたくはないから
The thread that connected us
「愛すること」「信じること」
Of "Love" and "Trust"
2人をつなぐ最後の糸が
Was so unreliable
あまりにも頼りなくて
My heart kept swaying
心は揺れ続けた
Through winter, through spring
冬を越えて 春が過ぎて
Through the long, long summer
長い長い夏が終わる頃
In the end
アナタは少しかすれた声で
You told me in a slightly hoarse voice
恋の終わりを告げた
That our love was over
アナタが飛び立った夜を
The night you left
今でも覚えてます
I still remember it well
アナタもきっとこの光を
Perhaps you too
夜空の上から
Are looking at this light
見ていたのでしょうか
From up in the night sky
電照菊の光が
The light of the mum
届かない街の夜はアナタを
Can't reach the city where you are
どんな気持ちにしますか?
How does it make you feel?
今ひどくアナタの声を聴きたいよ
Now I miss the sound of your voice so much
電照菊の光よ この暗闇を
Light of the mum
照らしてくれないか
Can't you illuminate this darkness for me?
大切な人がいつか
That someone I love
夜道に迷うことなく
Won't get lost on the road at night
帰りつけるように
And will be able to come back home





Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.