Paroles et traduction かりゆし58 - 電照菊
電照菊の光よ
это
свет
хризантемы.
夜の帳を照らしてくれないか
можешь
ли
ты
зажечь
книгу
ночи?
大切な人がいつか
однажды
кто-то,
о
ком
ты
заботишься.
夜道に迷うことなく
Не
заблудившись
ночью
в
дороге,
帰りつけるように
вернуться
домой.
何もない田舎町で芽生えた
она
выросла
в
захолустном
городишке.
アナタと僕の恋は
моя
любовь
к
тебе
悲しいほど迷いがなく
к
сожалению,
сомнений
не
было.
痛いほど無垢だった
это
было
до
боли
невинно.
忍び寄る別れの時
Время
крадущегося
прощания
気付かないふりで
притворяюсь,
что
не
замечаю.
やり過ごした
я
прошел
через
это.
アナタのその小さな手を
твоя
маленькая
ручка.
強く強く握った
держись
крепче,
держись
крепче.
蛍の光を集めて
Собери
свет
светлячков
夜道を歩くような
это
как
идти
ночью
по
дороге.
頼りない夢を握り締めて
держись
за
мечту,
на
которую
ты
не
можешь
положиться.
アナタは遠い街へと向かう
ты
направляешься
в
далекий
город.
電照菊の光よ
まばゆいほどに
свет
хризантемы
ослепителен.
照らしてくれないか
ты
можешь
зажечь
его?
ただひたすら好きだった
мне
это
просто
нравилось.
決してみたくはないから
потому
что
я
никогда
не
хочу
попробовать.
「愛すること」「信じること」
"Любить",
"верить".
2人をつなぐ最後の糸が
последняя
нить,
которая
связывает
2 человека.
あまりにも頼りなくて
мне
не
нужно
было
слишком
полагаться
на
это.
心は揺れ続けた
мое
сердце
продолжало
трястись.
冬を越えて
春が過ぎて
после
зимы
прошла
весна.
長い長い夏が終わる頃
когда
долгое,
долгое
лето
подходит
к
концу
...
アナタは少しかすれた声で
ты
немного
охрип.
恋の終わりを告げた
это
означало
конец
любви.
アナタが飛び立った夜を
в
ту
ночь,
когда
ты
улетел.
今でも覚えてます
я
все
еще
помню.
アナタもきっとこの光を
я
уверен,
ты
тоже
увидишь
этот
свет.
夜空の上から
С
высоты
ночного
неба
見ていたのでしょうか
смотрел
ли
он
на
нее?
電照菊の光が
свет
электрической
хризантемы
届かない街の夜はアナタを
Ночь
в
городе,
который
не
может
дотянуться
до
тебя.
どんな気持ちにしますか?
Как
ты
себя
чувствуешь?
今ひどくアナタの声を聴きたいよ
я
ужасно
хочу
услышать
твой
голос
прямо
сейчас.
電照菊の光よ
この暗闇を
свет
хризантемы,
эта
тьма.
照らしてくれないか
ты
можешь
зажечь
его?
大切な人がいつか
однажды
кто-то,
о
ком
ты
заботишься.
夜道に迷うことなく
Не
заблудившись
ночью
в
дороге,
帰りつけるように
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 前川 真悟, 前川 真悟
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.