kariyushi58 - Kazenoyouni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kariyushi58 - Kazenoyouni




Kazenoyouni
Kazenoyouni
強い向かい風の中 また今日も走り続ける
Amongst strong headwinds, I continue running today
巡り会いを紡ぎながら
Spinning tales of encounters
どうやら間違いなかった 正解なんてなかった
It seems I wasn't wrong, but there was no right answer
「そうかもな でも そうじゃないかもな」ってことなんだ
“It could be, or it couldn't be,” that's the gist
考え方は様々で 人の数だけあるだろう
Perspectives are diverse, as many as there are people
それでも僕は思うんだ 君に会えて良かったよ
Still, I firmly believe, meeting you was a blessing
この星を君にあげるよ 君も誰かにあげるといい
I'll give you this planet, and you can pass it on
始めからずっと僕たちは 全部を分け合ってた
From the very beginning, we've shared everything
強い向かい風の中 また今日も走り続ける すれ違いを重ねて
Amidst strong headwinds, I continue running today, despite our differences
物語がひとつになって動き始める
Now, our stories begin to intertwine and take motion
巡り会いを紡ぎながら
Spinning tales of encounters
どんなに強く願っても 僕は君になれないし
No matter how strongly I wish, I cannot become you
気持ちを繋ぎ止めるなんて 誰にも出来やしないし
And no one can keep our hearts tethered
近付けば近付く程に 違いを感じるけれど
The closer we get, the more our differences emerge
やっぱり僕は思うんだ 君に会えて良かったと
But still, I firmly believe, meeting you was a blessing
海を越え 言葉を越えて 心は理解を目指すだろう
Across oceans, across languages, our hearts seek understanding
僕が君を信じているって どうか信じてほしい
Please believe that I trust you
夕暮れに世界中が同じ太陽を眺めてたり
As the sun sets, the world gazes upon it in unison
手拍子や歌声に誰もが心踊らせたり
Clapping hands and singing, our hearts dance
笑ったり飛び跳ねたり
We laugh, we jump
違いを違いのままにして
Embracing our differences as they are
自由色に染まる未来 また今日を描き足していく
A vibrant future unfolds, painting each new day
昨日までの明日へ
Into tomorrow's yesterday
時代は変わり続けるだろう 僕も走り続けよう
The times will continue to change, and I will keep running
この世界を風のように
Through this world, like the wind





Writer(s): Shingo Maekawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.