きただにひろし - モノテレパシー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction きただにひろし - モノテレパシー




モノテレパシー
MonoTelepathy
今夜はなんか!? ワクワクがとまらない
Tonight, it's a thrill that won't subside
踊り明かそう 振り切るぜレッドゾーン Level X
Let's dance until dawn, burn through the red zone, level X
シャイな君も ムネムネがドキドキさ
Even the shyest one, your chest is thumping with excitement
予測不能 抜群のピンボケがカワイイね
Unpredictable, your adorably out-of-focus charm
誰にも見せない 心の奥の扉-ドア-
A door to the innermost depths of your heart that you show to no one
開いてみよう 今夜なら
Let's open it up, tonight's the night
僕らを繋いでる モノテレパシー
MonoTelepathy, connecting the two of us
ロックオンLive! ロケットDive!
Lock-on, live! Rocket dive!
確かなモノを見つけに行こう
Let's go and find something real
流れ星も光線-ヒカリ-さえも追いつけない
Not even shooting stars or rays of light can keep up
もろテレパシー
Absolute Telepathy
お腹いっぱいの愛を届けてあげる好き嫌いはない?
Delivery of love that fills you up, any preferences?
銀河越えて僕らの絆 いま感じてるだろう
Across the galaxy, I know you can feel the bond between us
並大抵の ウルウルじゃグッとこない
Ordinary tears won't cut it
メガトン級の 感動をあげるよホラ Darling Honey!
Let me give you a megaton of emotions, my darling, my honey!
誰でも言えない 事はきっとあるだろう
There are things that are hard to say to anyone
悩む事は無い 今ならそう
You don't have to worry now
僕らを繋いでる モノテレパシー
MonoTelepathy, connecting the two of us
ロックオンLive! ロケットDive!
Lock-on, live! Rocket dive!
確かなモノを見つけに行くよ
We'll go find something real
流れ星も光線-ヒカリ-さえも追いつけない
Not even shooting stars or rays of light can keep up
もろテレパシー
Absolute Telepathy
お腹いっぱいの愛を届けてあげる好き嫌いはない?
Delivery of love that fills you up, any preferences?
銀河越えて僕らの願い いま感じてるだろう
Across the galaxy, I know you can feel our wishes
太陽が光注ぐ限り
As long as the sun shines
消える事のない僕ら繋ぐ... モノテレパシー
The MonoTelepathy that connects us will never fade
ロックオンLive! ロケットDive!
Lock-on, live! Rocket dive!
確かなモノを見つけに行こう
We'll go find something real
流れ星も光線-ヒカリ-さえも追いつけない
Not even shooting stars or rays of light can keep up
もろテレパシー
Absolute Telepathy
お腹いっぱいの愛を届けてあげる好き嫌いはない?
Delivery of love that fills you up, any preferences?
2万光年ぶっ飛ばして みんなを乗せたロケットで
Let's blast off 20,000 light-years, with everyone on board
銀河越えてすべての愛を いま届けに行こう
Across the galaxy, let's deliver all our love now





Writer(s): きただにひろし・monta/macaroni☆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.