Paroles et traduction Quruli - WORLD'S END SUPERNOVA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WORLD'S END SUPERNOVA
WORLD'S END SUPERNOVA
いつだって僕らは誰にも邪魔されず
Whenever
we
are
out
of
each
other's
reach
本当のあなたを本当の言葉を
Tell
me,
my
beautiful
One,
知りたいんです
迷ってるふりして
Tell
me
who
you
really
are
僕は風になる
すぐに歩き出せる
I'll
turn
into
the
wind
and
leave
this
all
behind
次の街ならもう名前を失った
Unburdened
of
names,
unknown
to
others
僕らのことも忘れたふりして
And
we
will
fade
into
memories
Doo-bee-doo-bee-da-da-doo
Doo-bee-doo-bee-da-da-doo
スタンバイしたらみんなミュージックフリークス
Take
your
place,
music
lovers,
One,
two,
three
でバックビート
One,
two,
three,
here's
the
backbeat
ピッチシフトボーイ全部持ってって
Take
all
that
I
have,
Pitch
Shift
Boy
ラフラフ
ダンスミュージック
僕らいつも笑って汗まみれ
Rough
and
raw,
dance
music,
we'll
always
be
laughing
and
sweating
絶望の果てに希望を見つけたろう
We
found
hope
at
the
end
of
despair
同じ望みならここでかなえよう
If
we
share
the
same
dream,
let's
make
it
a
reality
僕はここにいる
心は消さない
I'll
always
be
here,
my
soul
will
never
die
One,
two,
three
でバックビート
One,
two,
three,
here's
the
backbeat
スウィングして粘るベースライン
The
bassline
grooves
and
lingers
アイラブユー皆思う
これだけがメロディー奏でだす
I
love
you,
we
all
feel
it,
that's
the
melody
that
plays
ラフラフ
ダンスミュージック
僕らいつでもべそかいてばかり
Rough
and
raw,
dance
music,
we'll
always
be
crying
and
laughing
朝が来ないまま
We
dance
the
night
away
いつまでもこのままでいい
それは嘘
間違ってる
I
don't
want
to
freeze
this
moment,
that's
a
lie,
it's
not
real
重なる夢
重ねる嘘
重なる愛
重なるリズム
Our
dreams
entwine,
our
lies
overlap,
our
love
intertwines,
the
rhythms
become
one
Doo-bee-doo-bee-da-da-doo
Doo-bee-doo-bee-da-da-doo
スタンバイしたらみんなミュージックフリークス
Take
your
place,
music
lovers,
One,
two,
three
でバックビート
One,
two,
three,
here's
the
backbeat
ピッチシフトボーイ全部持ってって
Take
all
that
I
have,
Pitch
Shift
Boy
ラフラフ
ダンスミュージック
僕らいつも笑って汗まみれ
Rough
and
raw,
dance
music,
we'll
always
be
laughing
and
sweating
One,
two,
three
でチルアウト
夜を越え僕ら旅に出る
One,
two,
three,
let's
chill
out,
the
night
is
over,
we're
off
on
a
new
adventure
ドゥルスタンタンスパンパン
僕ビートマシン
Dum-dum-dum-dum,
I'm
the
beat
machine
ライブステージは世界の何処だって
The
world's
our
stage
ラフラフ
ダンスミュージック
僕らいつも考えて忘れて
Rough
and
raw,
dance
music,
we'll
always
be
making
mistakes
and
forgetting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岸田 繁, 岸田 繁
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.