こじ坂46 - 風の螺旋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction こじ坂46 - 風の螺旋




風の螺旋
Wind's Spiral
風の螺旋(らせん)
Wind's Spiral
寒そうな一枚の枯れ葉が
A single withered leaf, looking cold,
枝を離れ ひらり舞い上がり
Leaves the branch, fluttering upwards,
選んだ自由
Choosing freedom.
僕たちはそばにいながら
Though we were side by side,
お互いを思いやってた
We cared for each other.
やさしさって何?
What is kindness?
好きなのにわざと離れて
Even though we liked each other, we purposely distanced ourselves,
ぎこちなく歩いた並木道
Walking awkwardly on the tree-lined path.
若すぎる二人だった
We were too young.
春を待つ電車が
By the time the train waiting for spring
あの駅に着く頃は
Arrives at that station,
そう君は街を出る
Yes, you'll be leaving the city.
鞄に夢だけを詰めながら
With only dreams packed in your bag,
微笑むだろう
You'll smile, I'm sure.
一人で
Alone.
風の答え
The wind's answer.
落葉樹 散って行く運命
The deciduous tree, destined to scatter,
忘れものに気づくはずもなく
Unaware of what it leaves behind,
さよなら
Goodbye.
僕は残る
I'll stay here.
いつの日かここで会おう
Let's meet here someday.
青い空の下 再会
A reunion under the blue sky.
それが小さな願い
That's my small wish.
デザインのスクール行くと
You showed me the pamphlet,
パンフレット見せてくれたね
Saying you were going to design school.
輝いた瞳
Your eyes sparkled.
引き止めるなんてできない
I couldn't hold you back,
寂しがる自分のエゴよりも
More than my own ego feeling lonely,
君のため勧めたんだ
I encouraged you for your sake.
重かったコートを
By the time I take off
脱ぎ捨てる頃には
This heavy coat,
もう君はいなくなる
You'll be gone.
信じた地図だけをただ広げ
Just spreading the map I believed in,
違う道を
A different path,
見つけた
I found it.
風のせいさ
It's the wind's fault.
正解か 過ちかわからず
Not knowing if it's right or wrong,
君は君の 僕は僕の道
You take your path, I'll take mine.
進もう
Let's move forward.
枝にずっと
Rather than clinging
しがみつくくらいならば
To the branch forever,
愛のために手を離そう
For the sake of love, let's let go.
それが自然なチャンス
That's the natural chance.
そんなに黙ってたら僕だって
If you're so silent, even I
揺らいでしまうよ
Will waver.
迷わないで
Don't hesitate,
決心
Decision.
風の答え
The wind's answer.
落葉樹 散って行く運命
The deciduous tree, destined to scatter,
忘れものに気づくはずもなく
Unaware of what it leaves behind,
さよなら
Goodbye.
僕は残る
I'll stay here.
いつの日かここで会おう
Let's meet here someday.
青い空の下 再会
A reunion under the blue sky.
それが小さな願い
That's my small wish.





Writer(s): 片桐周太郎, 秋元康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.