Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絡
まれ
やすい
のは
Dass
ich
leicht
angepöbelt
werde,
顔のデザインのせい
liegt
am
Design
meines
Gesichts.
またかよ?やる氣かよ?
Schon
wieder?
Suchst
du
Streit?
待てよ
今
ジャケ脱ぐから
Warte,
ich
zieh'
nur
kurz
meine
Jacke
aus.
チンピラに費やす暇なんてない
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
mit
Rüpeln
abzugeben.
秒殺で
TKO
の
してやるぜ
Ich
erledige
dich
blitzschnell
durch
TKO.
ところがちょっと
不利な展開だ
場面転換
Aber
die
Situation
ist
etwas
ungünstig.
Szenenwechsel.
じれったい
エレベーター
Nerviger
Aufzug.
記念日の
SUITE
ROOM
Die
Suite
am
Jahrestag.
絆創膏の
言い訳と
花束携えて
Mit
einer
Ausrede
für
das
Pflaster
und
einem
Blumenstrauß
in
der
Hand.
疑
われ
やすい
のは
Dass
du
mir
leicht
misstraust,
声の周波数のせい
liegt
an
der
Frequenz
meiner
Stimme.
ホントさ
キスマークじゃない
Ehrlich,
das
ist
kein
Knutschfleck.
見てよ
今
シャツ脱ぐから
Schau
her,
ich
zieh'
jetzt
mein
Hemd
aus.
口うるさい君の唇
Deine
nörgelnden
Lippen,
唇で塞ぎ黙らせよう
lass
mich
sie
mit
meinen
Lippen
verschließen
und
dich
zum
Schweigen
bringen.
反則でも
立場は逆転
俺のもの
Auch
wenn
es
unfair
ist,
die
Rollen
sind
vertauscht,
du
gehörst
mir.
瞬く夜景と
物々しい
ヘリコプター
Die
funkelnde
Nachtansicht
und
der
bedrohliche
Hubschrauber.
それより
最大の
EMERGENCYは君だ
Aber
der
größte
NOTFALL
bist
du.
「スマホに向き合う
暇があったら
„Wenn
du
Zeit
hast,
auf
dein
Smartphone
zu
starren,
もっと私のこと
かまってよ!」
kümmer
dich
mehr
um
mich!“
そうじゃないんだ
旅行の予定
探ってた
Das
stimmt
nicht,
ich
habe
nach
Plänen
für
unsere
Reise
gesucht.
噛み合ない
やり切れない
Wir
reden
aneinander
vorbei,
es
ist
unerträglich.
ボタンの
かけ違い
Ein
Missverständnis,
wie
falsch
zugeknöpfte
Knöpfe.
良かれと
思ったこと
が裏目に出る
Was
gut
gemeint
war,
geht
nach
hinten
los.
数万ドルの
夜景と
記念日の
SUITE
ROOM
Die
Millionen-Dollar-Nachtansicht
und
die
Suite
am
Jahrestag.
やれやれ
それでも
離れられない
YOU
& I
Mannomann...
trotzdem
können
wir
uns
nicht
trennen,
DU
& ICH.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Yokoyama, Yu Sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.